Mazlan Othman, Deputy Director-General of the United Nations Office at Vienna and Director of the Office for Outer Space Affairs | UN | مازلان عثمان، نائبة المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في فيينا ومديرة مكتب شؤون الفضاء الخارجي |
The lead discussant was Lakshmi Puri, Acting Deputy Secretary-General and Director, Division on International Trade in Goods and Services and Commodities, United Nations Conference on Trade and Development. | UN | وتولت مهمة المحاور الرئيسي لاكشمي بوري، نائبة الأمين العام بالنيابة ومديرة شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية في مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية. |
III. Programming arrangements The Assistant Administrator and Director, Bureau of Management, introduced the midterm review of programming arrangements, 2008-2011. | UN | 18 - عرضت مديرة البرنامج المساعدة ومديرة مكتب التنظيم استعراض منتصف المدة لترتيبات البرمجة عن الفترة 2008-2011. |
Briefings were also provided by the Executive Director of the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) and the Director of the Division for the Advancement of Women. | UN | وقدمت المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ومديرة شعبة النهوض بالمرأة إحاطات أيضا. |
Meeting with the Minister of Justice, Carmelita Pires, and the Director of the Judiciary Police, Lucinda Barbosa | UN | اجتماع مع وزيرة الصحة، كارميليتا بايرس ومديرة الشرطة القضائية، لوسيندا باربوزا |
Prosecutor with the Director of Public Prosecutions in the Australian Capital Territory; Mutual assistance practitioner and manager | UN | المدعية العامة/تعمل مع مديري الادعاء العام في إقليم العاصمة الأسترالية؛ وهي محامية ومديرة للمساعدة المتبادلة |
Ms. Cheryl Gray, Acting Vice-President and Director, Public Sector Reforms, the World Bank | UN | السيدة شيريل غراي، نائبة الرئيس بالنيابة ومديرة إصلاحات القطاع العام في البنك الدولي |
Mrs. Eimi Watanabe Assistant Administrator and Director, Bureau for Development Policy, United Nations Development Programme | UN | مساعدة مدير برنامج الأمم المتحدة الانمائي ومديرة مكتب سياسة التنمية، برنامج الأمم المتحدة الانمائي |
The lead discussant was Lakshmi Puri, Acting Deputy Secretary-General and Director, Division on International Trade in Goods and Services and Commodities, United Nations Conference on Trade and Development. | UN | وتولت مهمة المحاور الرئيسي لاكشمي بوري، نائبة الأمين العام بالنيابة ومديرة شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية في مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية. |
The facilitator was Ms. Yvette Stevens, Assistant Emergency Relief Coordinator and Director of the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, United Nations Office at Geneva. | UN | وتولى تنسيق الاجتماع السيدة إيفيت ستيفينس، المنسقة المساعدة لعمليات الإغاثة في حالات الطوارئ ومديرة مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية، بمكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
Assistant Administrator and Director of the Bureau for Crisis Prevention and Recovery, UNDP | UN | مديرة البرنامج المساعدة ومديرة مكتب منع الأزمات والإنعاش ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Assistant Administrator and Director of the Bureau for Crisis Prevention and Recovery, UNDP | UN | مديرة البرنامج المساعدة ومديرة مكتب منع الأزمات والإنعاش ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
The Representative of the Secretary-General, the Chairman and members of the Investments Committee, and the Director of the Investment Management Service responded to questions. | UN | وأجاب ممثل الأمين العام ورئيس وأعضاء لجنة الاستثمارات ومديرة دائرة إدارة الاستثمارات عن الأسئلة المطروحة. |
The Assistant Secretary-General for Economic Development and the Director of the Division for the Advancement of Women responded. | UN | وأجاب الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية، ومديرة شعبة النهوض بالمرأة عن الأسئلة المطروحة. |
The Representative of the Secretary-General, the Chairman and members of the Investments Committee and the Director of the Investment Management Service responded to questions from the Board. | UN | وأجاب ممثل الأمين العام ورئيس وأعضاء لجنة الاستثمارات ومديرة دائرة إدارة الاستثمارات عن الأسئلة التي طرحها المجلس. |
Furthermore, the Director of the Culture Institute and the Director and Deputy Director of INIM were also women. | UN | وعلاوة على ذلك، هناك مديرة المعهد الثقافي ومديرة ونائبة مديرة معهد نيكاراغوا للمرأة. |
The Director of WCLAC is a founding member of the Commission and as a member of the steering committee attends three or four meetings every year. | UN | ومديرة المركز هي عضو مؤسس للجنة وتحضر، بوصفها عضوا في اللجنة التوجيهية، ثلاثة أو أربعة اجتماعات في كل عام. |
Women have increasingly become self-employed and owners and managers of micro, small and medium-scale enterprises. | UN | وأصبحت المرأة بدرجة متزايدة تعمل لحساب نفسها وأصبحت مالكة ومديرة لمشروعات بالغة الصغر أو صغيرة أو متوسطة الحجم. |
So, in your professional opinion, as the creator and chief programmer of all of these things, what killed Adam? | Open Subtitles | إذاً، حسب رأيكِ الاحترافي بصفتكِ الصانعة ومديرة برمجة كل هذه الأشياء |