"ومركز البحوث" - Translation from Arabic to English

    • Research Centre
        
    • Centre for Research
        
    • the Center for
        
    • Research Center
        
    • the Centre de
        
    Sponsor: Population Research Centre, CRRID, Chandigarh. UN الجهة الراعية: مركز البحوث السكانية ومركز البحوث في مجال التنمية الزراعية والصناعية، بمدينة شانديغار.
    The project was developed with the United Nations Development Programme and the International Development Research Centre/Canada. UN وقد تم وضع المشروع بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومركز البحوث للتنمية الدولية بكندا.
    It should be emphasized that the implementing agencies of the initiative are UNICRI and the European Commission Joint Research Centre. UN وينبغي التأكيد على أن الوكالتين المنفذتين للمبادرة المذكورة هما معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة، ومركز البحوث المشترك التابع للمفوضية الأوروبية.
    The Department of Statistics, the Andorran Social Security Fund, the Supreme Council of Justice and the Centre for Research and Sociological Studies also collaborated and provided information on the topics in question. UN كما تعاونت مصلحة الإحصاء وصندوق أندورا للتأمينات الاجتماعية ومجلس العدل الأعلى ومركز البحوث والدراسات السوسيولوجية وقدّمت معلومات بشأن المواضيع ذات الصلة.
    Collaborative project between NIOMR and the Center for Coastal Research of the University of Maryland, College Park, U.S.A. UN وهو مشروع تعاوني بين المعهد النيجيري للأوقيانوغرافيا والبحوث البحرية ومركز البحوث الساحلية بجامعة ماريلاند، كوليدج بارك، الولايات المتحدة الأمريكية.
    Currently the CBRN CoE initiative is a European Union funded programme with four different parties, respectively UNICRI, the European Commission Joint Research Center (EC JRC), the Directorate General for Development and Cooperation - EuropeAid (DEVCO), and the European External Action Service (EEAS). UN وتموّل هذه المراكز حالياً عن طريق الاتحاد الأوروبي بمشاركة أربعة أطراف مختلفة هي معهد الأمم المتحدة لبحوث الجريمة والعدالة، ومركز البحوث المشترك التابع للمفوضية الأوروبية، والمديرية العامة للتنمية والتعاون، والإدارة الأوروبية للعمل الخارجي.
    In addition, the GSGE and the Research Centre for Gender Equality (RCGE) enacted action plans to support women immigrants. UN وبالإضافة إلى ذلك، وضعت الأمانة العامة لشؤون المساواة بين الجنسين ومركز البحوث للمساواة بين الجنسين خطط عمل لدعم النساء المهاجرات.
    Maternal and Child Medical Research Centre receives and provides specialized services to mothers and infants who have high risk of having pregnancy and delivery complications and conducts training and research activities. UN ومركز البحوث الطبية للأم والطفل يتلقى ويقدم خدمات متخصصة للأمهات المعرضات لمخاطر شديدة متعلقة بمضاعفات الحمل والوضع وللأطفال الرضع ويضطلع بأنشطة تدريبية وبحثية.
    The Steering Committee for this project comprises FAO, the International Labour Organization (ILO), WHO, the World Bank, the United States Department of Agriculture (USDA) and the International Development Research Centre (IDRC) of Canada. UN وتتألف اللجنة التوجيهية لهذا المشروع من منظمة الأغذية والزراعة، ومنظمة العمل الدولية، ومنظمة الصحة العالمية، والبنك الدولي، ووزارة الزراعة في الولايات المتحدة، ومركز البحوث الإنمائية الدولية في كندا.
    The experts from Bangladesh, Indonesia, the European Commission Joint Research Centre, the United Nations Environment Programme (UNEP) and the International Institute for Sustainable Development could not participate in the meeting. UN ولم يتمكن الخبراء من إندونيسيا، وبنغلاديش، ومركز البحوث المشتركة التابع للمفوضية الأوروبية، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، والمعهد الدولي للتنمية المستدامة، من المشاركة في الاجتماع.
    Other types of partners complete this network, such as the United States Department of State, the European Union Joint Research Centre, the European Laboratory for Particle Physics (CERN), Google Maps, and so forth. UN وهناك أنواع أخرى من الشركاء الذين يكملون هذه الشبكة مثل وزارة خارجية الولايات المتحدة الأمريكية، ومركز البحوث المشترك للاتحاد الأوروبي، والمختبر الأوروبي لفيزياء الجسيمات، وخرائط غوغل، وما شابه ذلك.
    A component of this project is training in gender analysis for University faculty and staff from collaborating institutions such as the National Research Centre for Women in Agriculture, Orissa State and the CCS Haryana Agricultural University. UN ويرتكز هذا المشروع، من جملة عناصر أخرى، على تدريب أساتذة الجامعة وموظفي المؤسسات المتعاونة، مثل مركز البحوث الوطنية للمرأة في الزراعة ومركز البحوث المجتمعية في جامعة ولاية أوريسا وجامعة هاريانا الزراعية، على التحليل الجنساني.
    3. Following these recommendations, the Division, together with the United Nations Development Programme (UNDP) and the International Development and Research Centre/Canada (IDRC), developed the project on gender issues in the measurement of paid and unpaid work. UN ٣ - وتبعا لهذه التوصيات، وضعت الشعبة، بتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومركز البحوث للتنمية الدولية/كندا المشروع المتعلق بالقضايا الجنسانية في قياس العمل بأجر ودون أجر.
    269. The Committee appreciates the close links between the General Secretariat for Equality, other governmental bodies, civil society and the Research Centre on Equality Matters. UN 269 - وتعرب اللجنة عن تقديرها للروابط الوثيقة التي تصل الأمانة العامة للمساواة بالهيئات الحكومية الأخرى والمجتمع المدني ومركز البحوث المعني بمسائل المساواة.
    386. It informs any interested person at the national and international levels on these issues and the task carried out by the General Secretariat for Equality and the Research Centre for Equality Matters. UN ٦٨٣ - وهي تُعلم أي شخص مهتم بهذا اﻷمر على المستويين الوطني والدولي عن هذه المسائل والمهام التي يقوم بها كل من اﻷمانة العامة المعنية بالمساواة ومركز البحوث المعني بمسائل المساواة، على التوالي.
    Data and information specific to the region might be retrieved from data centres such as the European Environment Agency, the Joint Research Centre, Eurostat and relevant centres collecting earth observation data. UN ويمكن استعادة البيانات والمعلومات الخاصة بالإقليم، من مراكز البيانات مثل الوكالة الأوروبية للبيئة، ومركز البحوث المشتَرك، والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية والمراكز ذات الصلة التي تقوم بتجميع بيانات رصد التربة.
    Furthermore, as part of the economic siege, the European Investment Bank has withdrawn funding for health-care projects that were being carried out or were in the course of preparation. In particular, work has been halted on eight hospitals in various governorates, the central medical Research Centre and a project for the development and modernization of the health sector in Syria. UN وفي إطار الحصار الاقتصادي أيضا، سحب بنك الاسثمار الأوروبي تمويل مشاريع الرعاية الصحية قيد الإنجاز والتجهيز، ولا سيما وقف العمل بـ 8 مشافٍ في مختلف المحافظات ومركز البحوث الصحية المركزي ومشروع تطوير وتحديث القطاع الصحي في سوريا.
    However, with a view to achieving the objective of equality between the sexes, the Ministry for Women and Family Affairs and the Centre for Research, Studies, Documentation and Information on Women were collaborating on integrating women into the country’s economic and social life. UN غير أنه بغية تحقيق هدف المساواة بين الجنسين، فإن وزارة شؤون المرأة واﻷسرة ومركز البحوث والدراسات والتوثيق والمعلومات المتعلقة بالمرأة يتعاونان في إدماج المرأة في الحياة الاقتصادية والاجتماعية للبلد.
    The bodies most frequently mentioned are: the International Rice Research Institute, the Centre for International Forestry Research, the International Centre for Research on Agroforestry, and the Consultative Group on International Agricultural Research. UN وأكثر الهيئات ذكرا في هذا الصدد هي: المعهد الدولي للبحوث اﻷرز، ومركز البحوث الحراجية الدولي، والمركز الدولي للبحوث المتعلقة بالحراجة الزراعية، والفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدولية.
    Collaborative project between NIOMR and the Center for Coastal Research of the University of Maryland, College Park, U.S.A. UN وهو مشروع تعاوني بين المعهد النيجيري للأوقيانوغرافيا والبحوث البحرية ومركز البحوث الساحلية بجامعة ماريلاند، كوليدج بارك، الولايات المتحدة الأمريكية
    5. A survey was conducted among participants in the annual conference of the International Institute of Communication held at Munich, Germany, in October 1996, co-sponsored by the Friedrich Ebert Stiftung of Germany and the International Research Center of Canada. UN ٥ - وأجريت دراسة استقصائية للمشتركين في المؤتمر العالمي الذي عقده معهد الاتصالات الدولي في ميونيخ، ألمانيا، في تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١، واشترك في رعايته كل من المؤسسة اﻷلمانية فريدريك إيبرت شتيفتونج (Friedrich Ebert Stiftung) ومركز البحوث الدولية لكندا.
    Research projects in secondary forests are being implemented by the Centro Agronómico Tropical de Investigatión y Enseñanza, the Centre for International Forestry Research (CIFOR) and the Centre de coopération internationale en recherche agronomique pour le développement-forêt. UN ويقوم مركز الزراعة المدارية المعني بالبحوث والتدريب ومركز البحوث الحرجية الدولية ومركز التعاون الدولي للبحوث الزراعية من أجل التنمية بتنفيذ مشروعات بحثية لدراسة الغابات الثانوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more