"ومسائل حقوق" - Translation from Arabic to English

    • rights issues
        
    • issues of the rights
        
    • rights questions
        
    • rights matters
        
    • AND
        
    But their views have not been sought concerning the pressing social, economic AND human rights issues that directly affect them. UN غير أن آراءهم لم تطلب بشأن المسائل الاجتماعية والاقتصادية ومسائل حقوق الإنسان الملحّة التي تؤثر عليهم بصورة مباشرة.
    Human rights issues rapidly ceased to be the domain of international law alone. UN ومسائل حقوق اﻹنسان سرعان ما توقفت عن أن تكون مجالا مقتصرا على القانون الدولي.
    Humanitarian AND human rights issues are fundamental to a country’s economic development AND stability. UN تعتبر المسائل اﻹنسانية ومسائل حقوق اﻹنسان أساسية للاستقرار والتنمية الاقتصادية ﻷي بلد.
    175 instances of advice on personnel matters, including interpretation AND application of the staff regulations AND rules, issues of the rights AND obligations of staff members, benefits AND allowances UN 175 حالة من حالات إسداء المشورة بشأن مسائل شؤون الموظفين، تشمل تفسير وتطبيق النظامين الأساسي والإداري للموظفين، ومسائل حقوق الموظفين والتزاماتهم، واستحقاقاتهم وبدلاتهم
    175 personnel matters, including interpretation AND application of the staff regulations AND rules, issues of the rights AND obligations of staff members, benefits AND allowances UN 175 مسألة من مسائل شؤون الموظفين، تشمل تفسير وتطبيق النظامين الأساسي والإداري للموظفين، ومسائل حقوق الموظفين والتزاماتهم واستحقاقاتهم وبدلاتهم
    Social AND human rights questions: crime prevention AND criminal justice UN المسائل الاجتماعية ومسائل حقوق الإنسان: منع الجريمة والعدالة الجنائية
    It has also assisted in developing a body of documents, studies AND data on key institutions AND human rights issues. UN وساعدت أيضا في وضع مجموعة من الوثائق والدراسات والبيانات بشأن المؤسسات الرئيسية ومسائل حقوق اﻹنسان الرئيسية.
    Lastly, the curriculum of the Police Academy is being improved to promote greater police awareness of constitutional AND human rights issues. UN وأخيراً، يجري تحسين المنهج الدراسي لكلية الشرطة للمساعدة في زيادة وعي الشرطة بشأن المسائل الدستورية ومسائل حقوق اﻹنسان.
    AND yet, the linkage between macroeconomic policy AND human rights issues has been firmly established. UN ومع ذلك، فإن الصلة بين سياسات الاقتصاد الكلي ومسائل حقوق الإنسان قد أرسيت على نحو راسخ.
    More specifically, human rights issues are dealt with by the standing committees set up for that purpose by the two chambers. UN ومسائل حقوق الإنسان تحديداً تتكفل بها لجان دائمة تشكلها غرفتا البرلمان خصيصاً لهذا الغرض.
    The office of the Registrar General AND Census Commissioner has been actively supporting gender sensitisation AND human rights issues by bringing out relevant data. UN ويعمل مكتب المسجِّل العام ومحافظ التعداد بنشاط على دعم التوعية بالجوانب الجنسانية ومسائل حقوق الإنسان، وذلك عن طريق نشر البيانات ذات الصلة.
    In conclusion, the Council of Europe looks to the United Nations to take the lead on global conflict prevention AND human rights issues. UN وفي الختام، يتطلع مجلس أوروبا إلى الأمم المتحدة كي تتصدر المنع العالمي لنشوب الصراعات ومسائل حقوق الإنسان.
    Also responsible for the work of the Security Council AND peacekeeping operations, human rights issues as well as candidatures AND vacancies within the United Nations system. UN مسؤولة عن أعمال مجلس الأمن وعمليات حفظ السلام، ومسائل حقوق الإنسان وكذلك الترشيحات والشواغر داخل منظومة الأمم المتحدة.
    Environmental AND human rights issues relating to the exploitation activities AND the conflict were an important focus of this visit. UN كما شكلت المسائل البيئية ومسائل حقوق الإنسان المتصلة بأنشطة الاستغلال والصراع محورا هاما للتركيز في هذه الزيارة.
    Thirdly, this draft resolution is politicized first AND foremost. Human rights issues are too lofty to be subjected to political agendas. UN وثالثا، هذا القرار مسيس بالدرجة الأولى ومسائل حقوق الإنسان هي أسمى من أن تخضع للأجندة السياسية.
    :: 175 instances of advice on personnel matters, including interpretation AND application of the staff regulations AND rules, issues of the rights AND obligations of staff members, benefits AND allowances UN :: 175 حالة من حالات إسداء المشورة بشأن مسائل شؤون الموظفين، تشمل تفسير وتطبيق النظامين الأساسي والإداري للموظفين، ومسائل حقوق الموظفين والتزاماتهم، واستحقاقاتهم وبدلاتهم
    75 personnel matters, including interpretation AND application of the staff regulations AND rules, issues of the rights AND obligations of staff members, benefits AND allowances UN :: 75 مسألة من مسائل شؤون الموظفين، تشمل تفسير وتطبيق النظامين الأساسي والإداري للموظفين، ومسائل حقوق الموظفين والتـزاماتهم، والاستحقاقات والبدلات
    :: 75 personnel matters, including interpretation AND application of the staff regulations AND rules, issues of the rights AND obligations of staff members, benefits AND allowances UN :: 75 مسألة من مسائل شؤون الموظفين، تشمل تفسير وتطبيق النظامين الأساسي والإداري للموظفين، ومسائل حقوق الموظفين والتزاماتهم واستحقاقاتهم وبدلاتهم
    Social AND human rights questions: crime prevention AND criminal justice UN المسائل الاجتماعية ومسائل حقوق الإنسان: منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Social AND human rights questions: crime prevention AND criminal justice UN المسائل الاجتماعية ومسائل حقوق الإنسان: منع الجريمة والعدالة الجنائية
    He hailed the willingness of the parties to resume negotiations AND Algeria's willingness to work with them on any agreement on confidence-building measures AND human rights matters. UN وأشاد المتحدث باستعداد الطرفين لاستئناف المفاوضات واستعداد الجزائر للعمل معهما فيما يتعلق بأي اتفاق بشأن تدابير بناء الثقة ومسائل حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more