But their views have not been sought concerning the pressing social, economic AND human rights issues that directly affect them. | UN | غير أن آراءهم لم تطلب بشأن المسائل الاجتماعية والاقتصادية ومسائل حقوق الإنسان الملحّة التي تؤثر عليهم بصورة مباشرة. |
Human rights issues rapidly ceased to be the domain of international law alone. | UN | ومسائل حقوق اﻹنسان سرعان ما توقفت عن أن تكون مجالا مقتصرا على القانون الدولي. |
Humanitarian AND human rights issues are fundamental to a country’s economic development AND stability. | UN | تعتبر المسائل اﻹنسانية ومسائل حقوق اﻹنسان أساسية للاستقرار والتنمية الاقتصادية ﻷي بلد. |
175 instances of advice on personnel matters, including interpretation AND application of the staff regulations AND rules, issues of the rights AND obligations of staff members, benefits AND allowances | UN | 175 حالة من حالات إسداء المشورة بشأن مسائل شؤون الموظفين، تشمل تفسير وتطبيق النظامين الأساسي والإداري للموظفين، ومسائل حقوق الموظفين والتزاماتهم، واستحقاقاتهم وبدلاتهم |
175 personnel matters, including interpretation AND application of the staff regulations AND rules, issues of the rights AND obligations of staff members, benefits AND allowances | UN | 175 مسألة من مسائل شؤون الموظفين، تشمل تفسير وتطبيق النظامين الأساسي والإداري للموظفين، ومسائل حقوق الموظفين والتزاماتهم واستحقاقاتهم وبدلاتهم |
Social AND human rights questions: crime prevention AND criminal justice | UN | المسائل الاجتماعية ومسائل حقوق الإنسان: منع الجريمة والعدالة الجنائية |
It has also assisted in developing a body of documents, studies AND data on key institutions AND human rights issues. | UN | وساعدت أيضا في وضع مجموعة من الوثائق والدراسات والبيانات بشأن المؤسسات الرئيسية ومسائل حقوق اﻹنسان الرئيسية. |
Lastly, the curriculum of the Police Academy is being improved to promote greater police awareness of constitutional AND human rights issues. | UN | وأخيراً، يجري تحسين المنهج الدراسي لكلية الشرطة للمساعدة في زيادة وعي الشرطة بشأن المسائل الدستورية ومسائل حقوق اﻹنسان. |
AND yet, the linkage between macroeconomic policy AND human rights issues has been firmly established. | UN | ومع ذلك، فإن الصلة بين سياسات الاقتصاد الكلي ومسائل حقوق الإنسان قد أرسيت على نحو راسخ. |
More specifically, human rights issues are dealt with by the standing committees set up for that purpose by the two chambers. | UN | ومسائل حقوق الإنسان تحديداً تتكفل بها لجان دائمة تشكلها غرفتا البرلمان خصيصاً لهذا الغرض. |
The office of the Registrar General AND Census Commissioner has been actively supporting gender sensitisation AND human rights issues by bringing out relevant data. | UN | ويعمل مكتب المسجِّل العام ومحافظ التعداد بنشاط على دعم التوعية بالجوانب الجنسانية ومسائل حقوق الإنسان، وذلك عن طريق نشر البيانات ذات الصلة. |
In conclusion, the Council of Europe looks to the United Nations to take the lead on global conflict prevention AND human rights issues. | UN | وفي الختام، يتطلع مجلس أوروبا إلى الأمم المتحدة كي تتصدر المنع العالمي لنشوب الصراعات ومسائل حقوق الإنسان. |
Also responsible for the work of the Security Council AND peacekeeping operations, human rights issues as well as candidatures AND vacancies within the United Nations system. | UN | مسؤولة عن أعمال مجلس الأمن وعمليات حفظ السلام، ومسائل حقوق الإنسان وكذلك الترشيحات والشواغر داخل منظومة الأمم المتحدة. |
Environmental AND human rights issues relating to the exploitation activities AND the conflict were an important focus of this visit. | UN | كما شكلت المسائل البيئية ومسائل حقوق الإنسان المتصلة بأنشطة الاستغلال والصراع محورا هاما للتركيز في هذه الزيارة. |
Thirdly, this draft resolution is politicized first AND foremost. Human rights issues are too lofty to be subjected to political agendas. | UN | وثالثا، هذا القرار مسيس بالدرجة الأولى ومسائل حقوق الإنسان هي أسمى من أن تخضع للأجندة السياسية. |
:: 175 instances of advice on personnel matters, including interpretation AND application of the staff regulations AND rules, issues of the rights AND obligations of staff members, benefits AND allowances | UN | :: 175 حالة من حالات إسداء المشورة بشأن مسائل شؤون الموظفين، تشمل تفسير وتطبيق النظامين الأساسي والإداري للموظفين، ومسائل حقوق الموظفين والتزاماتهم، واستحقاقاتهم وبدلاتهم |
75 personnel matters, including interpretation AND application of the staff regulations AND rules, issues of the rights AND obligations of staff members, benefits AND allowances | UN | :: 75 مسألة من مسائل شؤون الموظفين، تشمل تفسير وتطبيق النظامين الأساسي والإداري للموظفين، ومسائل حقوق الموظفين والتـزاماتهم، والاستحقاقات والبدلات |
:: 75 personnel matters, including interpretation AND application of the staff regulations AND rules, issues of the rights AND obligations of staff members, benefits AND allowances | UN | :: 75 مسألة من مسائل شؤون الموظفين، تشمل تفسير وتطبيق النظامين الأساسي والإداري للموظفين، ومسائل حقوق الموظفين والتزاماتهم واستحقاقاتهم وبدلاتهم |
Social AND human rights questions: crime prevention AND criminal justice | UN | المسائل الاجتماعية ومسائل حقوق الإنسان: منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Social AND human rights questions: crime prevention AND criminal justice | UN | المسائل الاجتماعية ومسائل حقوق الإنسان: منع الجريمة والعدالة الجنائية |
He hailed the willingness of the parties to resume negotiations AND Algeria's willingness to work with them on any agreement on confidence-building measures AND human rights matters. | UN | وأشاد المتحدث باستعداد الطرفين لاستئناف المفاوضات واستعداد الجزائر للعمل معهما فيما يتعلق بأي اتفاق بشأن تدابير بناء الثقة ومسائل حقوق الإنسان. |