the term " other competent bodies " includes non-governmental organizations (NGOs). | UN | ومصطلح " الهيئات المختصة الأخرى " يشمل المنظمات غير الحكومية. |
the term Tawali is extremely ambiguous; at no point is the term defined in either the Constitution or the newly enacted legislation. | UN | ومصطلح " التوالي " غامض للغاية؛ ولا يرد أي تعريف له لا في الدستور ولا في التشريع الذي سُن حديثاً. |
the term Khmer Krom literally means lowland Khmers and refers to the Khmer minority living in southern Viet Nam. | UN | ومصطلح " خمير كروم " يعني حرفياًخمير الوادي ويشير إلى أقلية الخمير المقيمة في جنوب فييت نام. |
the term " treaty " is defined in draft article 2 below. | UN | ومصطلح " المعاهدة " يرد تعريفه في مشروع المادة 2 أدناه. |
the term " migrant worker " does not necessarily include all such foreign workers. | UN | ومصطلح ' ' العامل المهاجر`` لا يشمل بالضرورة كل هؤلاء العمال الأجانب. |
the term " globalization " evoked various connotations and was consequently subject to different interpretations by the various nations and governments. | UN | ومصطلح العولمة له مدلولات متباينة، مما يبين سبب وجود تفسيرات مختلفة له من قبل الدول والحكومات. |
the term " violence " covered not only physical violence but also psychological violence. | UN | ومصطلح العنف لا يشمل العنف البدني فحسب وإنما يشمل أيضاً العنف النفسي. |
22. the term " special " , though being in conformity with human rights discourse, also needs to be carefully explained. | UN | 22 - ومصطلح " خاصة " وإن كان يتمشى مع مقولات حقوق الإنسان، يحتاج أيضا إلى أن يفسر بعناية. |
the term " agent " is given in paragraph 2 a wide meaning that adequately covers these persons or entities. | UN | ومصطلح " المسؤول " أُعطي في الفقرة 2 معنى واسعاً يشمل هؤلاء الأشخاص أو هذه الكيانات بشكل ملائم. |
21. the term " special " , though being in conformity with human rights discourse, also needs to be carefully explained. | UN | 21 - ومصطلح " خاصة " وإن كان يتمشى مع مقولات حقوق الإنسان، يحتاج أيضا إلى أن يفسر بعناية. |
21. the term " special " , though being in conformity with human rights discourse, also needs to be carefully explained. | UN | 21 - ومصطلح " خاصة " وإن كان يتمشى مع مقولات حقوق الإنسان، يحتاج أيضا إلى أن يفسر بعناية. |
the term " Ahwazi Arabs " , as already expressed, is a fabricated term and is used for political reasons. | UN | ومصطلح ' ' عرب الأحواز``، كما ورد سابقا، مصطلح مصطَنع تم استخدامه لأغراض سياسية. |
the term exigency is capable of being given infinite interpretations and hence is ineffective as a control procedure. | UN | ومصطلح الضرورة يمكن تفسيره بأوجه شتى، ومن هنا فهو غير فعال كإجراء مراقبة. |
For that reason, the attempts to establish a link between Islam and the term fundamentalism, as it was currently understood, distorted the perception of Islam and its fundamental principles and gave rise to a great deal of hostility against them. | UN | ولذلك فإن محاولات الربط بين اﻹسلام ومصطلح اﻷصولية بمعناه المتداول اﻵن فيها كثير من سوء الفهم لﻹسلام وأصوله وكثير من التجني والاعتداء على أصول اﻹسلام. |
the term " personality " must be interpreted broadly, covering gender, race, nationality, sexual orientation, etc. | UN | ومصطلح " الشخصية " ينبغي تفسيره بصورة واسعة، تشمل نوع الجنس والعرق والجنسية والميل الجنسي إلخ. |
the term " green economy " was not a universally agreed United Nations term. | UN | ومصطلح " الاقتصاد الأخضر " ليس مصطلحا للأمم المتحدة مقبولا على النطاق العالمي. |
7. the term " fissile material " is not used nor defined in the IAEA safeguards system, nonetheless, deliberations must to a large extent benefit from the experience of the IAEA in its safeguards system. | UN | 7- ومصطلح " المواد الانشطارية " ليس مستخدماً ولا معرّفاً في نظام ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية. ومع ذلك، يجب أن تستفيد المداولات بقدر كبير من خبرة الوكالة في نظام ضماناتها. |
21. the term " special " , though being in conformity with human rights discourse, also needs to be carefully explained. | UN | 21- ومصطلح " خاصة " وإن كان يتمشى مع مقولات حقوق الإنسان، يحتاج أيضاً إلى أن يفسر بعناية. |
the term " positive discrimination " is, in the context of international human rights standards, a contradictio in terminis and should be avoided. | UN | ومصطلح " التمييز الإيجابي " مناقض تماما لذلك في سياق المعايير الدولية لحقوق الإنسان، وينبغي تلافيه. |
the term " character " had no known legal meaning under international humanitarian law, including customary international law. | UN | ومصطلح " طابع " خِلْد من أي معنى قانوني في سياق القانون الإنساني الدولي، بما في ذلك القانون الدولي العرفي. |
Depending on the circumstances, a large number of rules can be described as safeguarding and preserving the “human environment”, a term which also raises issues about its relationship to “the natural environment” or to the environment as a whole. | UN | ورهنا بالظروف، يمكن وصف عدد كبير من القواعد على أنها تحمي " البيئة البشرية " وتحافظ عليها؛ ومصطلح " البيئة البشرية " يثير بدوره مسائل بشأن علاقته " بالبيئة الطبيعية " أو بالبيئة ككل. |