"ومضات" - Arabic English dictionary

    "ومضات" - Translation from Arabic to English

    • flashes
        
    • flash
        
    • flashbacks
        
    • spots
        
    • glimmers
        
    • blips
        
    • glimpses
        
    Do you feel any headaches, or dizziness, or ocular flashes? Open Subtitles هل تشعرون بأيّ صداع أو دوار أو ومضات عينيّة؟
    Girl, I just saw muzzle flashes coming from that suite. Open Subtitles لقد رايت ومضات اطلاق نار قادمه من ذلك الجناح
    I've never had anything more than flashes of her memories, occasionally dreams. Open Subtitles أنا ما كان عندى أى شىء أكثر من ومضات ذكرياتها.أحيانا أحلام.
    I see muzzle flashes coming from the suspect's vehicle. Open Subtitles لقد رأيت ومضات تأتي من سيـّارة المشتبه به
    Passing out, waking up, having flashes of nightmares I can't fully remember. Open Subtitles أفقد الوعي، أستيقظ تراودني ومضات من كوابيس لا يمكنني تذكرها تماماً
    29. The process so far has been characterized by periods of sluggish activity, together with some flashes of dynamism ahead of important events. UN 29 - وقد تميزت هذه العملية حتى الآن بفترات تباطأ خلالها النشاط وإن شهدت بعض ومضات الديناميكية قبيل الأحداث ذات الشأن.
    Reverend Michaels drives a brand-new Bimmer and flashes that tacky gold watch every time he waves hello. Open Subtitles القس مايكلز يدفع وأهلين العلامة التجارية الجديدة ومضات أن ذهب ساعة مبتذل في كل مرة انه موجات مرحبا.
    I know they're just flashes, but I remember you. Open Subtitles أعرف انها مجرد ومضات ولكنني فعلاً أتذكرك
    Hot flashes, night sweats. My face will sag, my body hair will start to grow back. Open Subtitles ومضات ساخنة, تعرق في الليل, وجهي سيترهل وشعر جسدي سيعود للنمو
    flashes which could have planted a post-hypnotic suggestion in Scooby's brain. Open Subtitles ومضات تم وضعها فى. برنامج منوم فى عقل سكوبى.
    - Talk to me, Sunshine. - I'm getting memory flashes again. Open Subtitles تحدثي معي ايتها الشمس المشرقه انا احصل على ومضات من الذاكره مره أخرى
    You're showing flashes of precognition, retrocognition, clairtangence. Open Subtitles تظهرين ومضات من استبصار الاستبصار بالماضي، التوضيح، لديك معرفة.
    Don't remember properly. flashes. Of piles of corpses. Open Subtitles لا اتذكر بشكل ملائم ومضات اكوام من الجثث
    I keep having flashes of memory, but they fade almost as soon as I've had them. Open Subtitles لا تنفك تحضرني ومضات ذاكرة، لكنّهم يتلاشون تقريبًا حالما أبصرهم.
    I'm having flashes of memory, but they fade almost as soon as I've had them. Open Subtitles لا تنفك تراودني ومضات ذكريات، إلّا أنّهم يتلاشون حالما أكاد أبصرهم.
    Memory flashes can be very impactful in the early stages. Open Subtitles ومضات الذكريات لها تأثير عال في المراحل المبكرة
    If there were two speedsters there that night, the sparks from their movement would have generated enough flashes to actually expose images onto the silver nitrate. Open Subtitles إذا كان هناك اثنان سبيدسترس هناك في تلك الليلة، الشرر من حركتهم قد ولدت ما يكفي من ومضات لفضح الواقع الصور
    See if you flash on anything she says or anyone you meet. Open Subtitles ربما ترى اى ومضات فى ما تقولة او اى شخص تقابلة
    Go back to pooping in a garbage can and having your nam flashbacks. Open Subtitles عد إلى التغوط في حاوية النفايات واحصل على ومضات الماضي
    Manuals, leaflets and brochures are published and distributed to prevent trafficking. TV spots, documentaries, TV and radio programmes are broadcasted. UN وفي هذا الإطار، نُشرت ووزعت أدلة ومنشورات وكتيبات، وبثت ومضات تلفزيونية وأفلام وثائقية وبرامج تلفزيونية وإذاعية.
    The progress has had some impact and provides glimmers of hope. UN وقد أحدث التقدم بعض التأثير وهو يتيح ومضات من الأمل.
    No blips, no blood pressure variations, no pulse variance. Open Subtitles لا ومضات .. لا إختلاف فى ضغط الدم لا تباين فى نبضات القلب
    Day by day, glimpses of his ability as an effective spokesman for all mankind are being made clearly visible. UN ويوما بعد يوم تتبدى ومضات لقدرته كناطق رسمي فعال باسم البشرية جمعاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more