"ومعايير التقييم" - Translation from Arabic to English

    • and standards for evaluation
        
    • and evaluation criteria
        
    • and assessment criteria
        
    • and the evaluation criteria
        
    • and evaluation standards
        
    • evaluation norms and standards
        
    • evaluation criteria for
        
    • evaluation criteria and
        
    A major landmark was the adoption of Norms and standards for evaluation in the United Nations System on 29 April 2005. UN وكانت العلامة البارزة إقرار قواعد ومعايير التقييم في منظومة الأمم المتحدة في 29 أبريل 2005.
    The evaluation was undertaken in accordance with the norms and standards for evaluation established by the United Nations Evaluation Group. UN وأجري التقييم وفقا لقواعد ومعايير التقييم التي حددها فريق التقييم في الأمم المتحدة.
    During the biennium, guidance and tools for evaluation have been developed to comply with the United Nations Evaluation Group's Norms and standards for evaluation, and to enhance the quality of evaluation reports. UN فخلال فترة السنتين، استُحدثت توجيهات وأدوات للتقييم من أجل الامتثال لقواعد ومعايير التقييم التي وضعها فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم، وزيادة جودة تقارير التقييم.
    :: Submission of the vacancy announcement and evaluation criteria to the central review bodies for approval UN :: تقديم الإعلان عن الوظيفة الشاغرة ومعايير التقييم إلى هيئات الاستعراض المركزية للحصول على موافقتها
    139. It was suggested that paragraph 24 should elaborate on the distinction between qualification and evaluation criteria. UN ٩٣١ - وذكر أن الفقرة ٢٤ ينبغي أن تتوسع في التمييز بين اﻷهلية ومعايير التقييم.
    - On organizing international interdisciplinary scientific advice to the Convention, the secretariat, under the guidance of the CST Bureau, was requested to organize a global e-survey to discuss and further identify possible scenarios and assessment criteria, and ensure participation in the assessment through regionally based facilitation. UN فيما يتعلق بتنظيم مشورة علمية دولية متعددة التخصصات لدعم الاتفاقية، طُلب إلى الأمانة أن تعدّ، بتوجيه من مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا، دراسة استقصائية إلكترونية عالمية لمناقشة السيناريوهات المحتملة ومعايير التقييم ومواصلة تحديدها، وضمان المشاركة في عملية التقييم من خلال التيسير الإقليمي.
    Upon enquiry, the Committee was informed that JIU was undertaking an internal self-evaluation exercise which to review the extent to which its work was meeting the norms and standards for evaluation set by the United Nations Evaluation Group. UN وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة أن الوحدة بصدد إجراء عملية تقييم داخلي ذاتي لاستعراض مدى استيفاء أعمالها لقواعد ومعايير التقييم التي حددها فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم.
    It will examine the mandates and demand for evaluation, the governance and organizational structures and the institutional framework for independence, credibility and utility in line with the United Nations Evaluation Group norms and standards for evaluation. UN وسوف ينظر في الولايات والطلب على التقييم، والهياكل التنظيمية والإدارية، والإطار المؤسسي للاستقلالية والمصداقية والفائدة، بما يتماشى مع قواعد ومعايير التقييم لدى فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم.
    In line with the United Nations Evaluation Group norms and standards for evaluation, a meta-evaluation of evaluation quality standards was conducted in 2005 and another one will be conducted in 2010. UN وتمشيا مع قواعد ومعايير التقييم التي وضعها فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم، أُجري في عام 2005 تقييم لمعايير نوعية التقييم، وسيجري تقييم مماثل آخر في عام 2010.
    The latter will ensure that the work of the Unit is aligned with the norms and standards for evaluation of the United Nations Evaluation Group, bearing in mind the special mandate and working procedures of the Joint Inspection Unit. UN وستكفل هذه الأخيرة اتساق عمل وحدة مع قواعد ومعايير التقييم التي وضعها فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم، مع الأخذ بعين الاعتبار الولاية الخاصة للوحدة وإجراءات عملها.
    Management arrangements should be chosen to ensure that the evaluation is professionally conducted in line with these principles, as well as the United Nations Evaluation Group norms and standards for evaluation in the United Nations system. UN وينبغي اختيار التدابير الإدارية لكفالة أن يتماشى السلوك المهني للتقييم مع هذه المبادئ، فضلا عن قواعد ومعايير التقييم في الأمم المتحدة التي اعتمدها فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم.
    4. The Secretary-General should endorse and promulgate the norms and standards for evaluation of the United Nations Evaluation Group. UN 4 - أن يؤيد الأمين العام وأن يصدر قواعد ومعايير التقييم التي أعدها فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم.
    It was added that the most efficient result would be obtained where the ultimate user could set its needs and evaluation criteria shortly before purchasing. UN وأُضيف أن خير نتيجة يمكن أن تتأتّى عندما يتسنّى للمستعمل النهائي تحديد احتياجاته ومعايير التقييم قبيل الاشتراء.
    The Committee stressed the need to enhance quality control and evaluation criteria for the implementation of programmes. UN وشددت اللجنة على ضرورة تعزيز الرقابة على الجودة ومعايير التقييم في تنفيذ البرامج.
    Several built-in factors should have helped to speed up the process, including the use of generic job profiles or of vacancy announcements and evaluation criteria that have been preapproved by a central review body. UN وهناك عدة عوامل داخلية كان ينبغي أن تساعد في تعجيل العملية، بما في ذلك استخدام الموجزات العامة لتوصيف الوظائف أو إعلانات الشواغر، ومعايير التقييم التي أقرتها هيئة استعراض مركزية مسبقا.
    Pre-approved announcements and evaluation criteria could be used without further review by a central review body. UN ويمكن استخدام الإعلانات ومعايير التقييم التي أُقرت مسبقا دون إجراء أي استعراض آخر من جانب هيئة استعراض مركزية.
    Vacancy announcements and evaluation criteria would be standardized and issued as one document, based on generic job profiles. UN وسيتم توحيد وإصدار إعلانات الشواغر ومعايير التقييم في وثيقة موحدة بناء على ملامح عامة للوظيفة.
    Central review bodies dedicated to United Nations peace operations will review the vacancy announcements and evaluation criteria prior to their posting. UN وستقوم هيئات الاستعراض المركزية المكرسة لعمليات الأمم المتحدة للسلام باستعراض الإعلانات عن المناصب الشاغرة ومعايير التقييم قبل إصدار الإعلانات.
    - On organizing international interdisciplinary scientific advice to the Convention, the secretariat, under the guidance of the CST Bureau, was requested to organize a global e-survey to discuss and further identify possible scenarios and assessment criteria, and ensure participation in the assessment through regionally based facilitation. UN فيما يتعلق بتنظيم مشورة علمية دولية متعددة التخصصات لدعم الاتفاقية، طُلب إلى الأمانة أن تعدّ، بتوجيه من مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا، دراسة استقصائية إلكترونية عالمية لمناقشة السيناريوهات المحتملة ومعايير التقييم ومواصلة تحديدها، وضمان المشاركة في عملية التقييم من خلال التيسير الإقليمي.
    The Kenyan Competition Authority had designed a website and posted the Kenyan competition law, pre-merger and takeover notification forms and the evaluation criteria for mergers and takeovers. UN وقال إن سلطة المنافسة الكينية صممت موقعاً على شبكة الإنترنت ونشرت عليه قانون المنافسة الكيني، واستمارات الإخطار السابقة لعمليات الاندماج والاستيلاء ومعايير التقييم المتعلقة بهذه العمليات.
    This policy forms the basis of the internal and external evaluation efforts of the UNCTAD secretariat, including general guidelines and evaluation standards. UN وتشكل هذه السياسة الأساس لجهود التقييم الداخلية والخارجية التي تضطلع بها أمانة الأونكتاد، بما في ذلك المبادئ التوجيهية العامة ومعايير التقييم.
    The internal working procedures were updated in early 2011 and a review of the evaluation norms and standards confirmed that the established practices in JIU are well in line with United Nations Evaluation Group norms and standards. UN فقد حُدِّثت إجراءات العمل الداخلية في مطلع عام 2011، وأكد استعراض لقواعد ومعايير التقييم أن الممارسات المستقرة بالاتباع في وحدة التفتيش المشتركة تتمشى إلى حد كبير مع قواعد ومعايير فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم.
    :: Difficulties in identifying effective benchmarks, evaluation criteria and triggers for transition from military to civilian assets; UN :: صعوبات في تحديد معايير فعالة ومعايير التقييم ومشغلات للانتقال من الأصول العسكرية إلى المدنية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more