"ومعلومات أخرى" - Translation from Arabic to English

    • and other information
        
    • and further information
        
    • and other related information
        
    • as well as information
        
    • other information to
        
    • other information related
        
    They should also maintain a confidential record of queries and responses, as well as an intranet page with such data in generic form and other information on ethics-related issues of importance to the organization. UN وينبغي أيضاً أن يحتفظوا بسجل سري للاستفسارات والردود، فضلاً عن الاحتفاظ بصفحة على شبكة الإنترنت الداخلية تتضمن هذه المعلومات بصورة عامة ومعلومات أخرى عن المسائل المتصلة بالأخلاقيات والتي تهم المنظمة.
    They should also maintain a confidential record of queries and responses, as well as an intranet page with such data in generic form and other information on ethics-related issues of importance to the organization. UN وينبغي أيضا أن يحتفظوا بسجل سري للاستفسارات والردود، فضلا عن الاحتفاظ بصفحة على شبكة الإنترنت الداخلية تتضمن هذه المعلومات بصورة عامة ومعلومات أخرى عن المسائل المتصلة بالأخلاقيات والتي تهم المنظمة.
    The Prosecutor also stated that Croatia had refused to transfer the accused Naletilić to the Tribunal and to provide evidence and other information requested previously. UN وذكرت المدعية العامة أيضا أن كرواتيا رفضت نقل المتهم ناليتيليتش إلى المحكمة وتقديم أدلة ومعلومات أخرى طُلبت من قبل.
    Development of good practice guidance and other information for land-use, land-use change and forestry UN وضع توجيهات للممارسة الجيدة ومعلومات أخرى لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة
    The Ozone Secretariat will include an update on the status of and further information on the study when it prepares an addendum to the present note next month. UN وسوف تدرج أمانة الأوزون تحديثاً بشأن حالة الدراسة ومعلومات أخرى عنها لدى إعداد الضميمة لهذه المذكرة خلال الشهر القادم.
    This underscored the need for additional identifying and other information concerning such listed persons. UN ويؤكد هذا الأمر اقتضاء تحديد إضافي للهوية ومعلومات أخرى بشأن هؤلاء الأشخاص المدرجين بالقائمة.
    DRAFT DECISIONS FORWARDED FOR ADOPTION BY THE CONFERENCE OF THE PARTIES and other information UN مشاريع المقررات المحالة إلى مؤتمر الأطراف من أجل اعتمادها، ومعلومات أخرى
    Draft decisions forwarded for adoption by the Conference of the Parties and other information. UN مشاريع المقررات المحالة إلى مؤتمر الأطراف من أجل اعتمادها، ومعلومات أخرى.
    This underscored the need for additional identifying and other information concerning such listed persons. UN ويؤكد هذا الأمر اقتضاء تحديد إضافي للهوية ومعلومات أخرى بشأن هؤلاء الأشخاص المدرجين بالقائمة.
    Press releases and other information on the Vienna Conference were widely distributed to the news media and non-governmental organizations. UN ووزعت على نطاق واسع بلاغات صحفية ومعلومات أخرى عن مؤتمر فيينا على وسائط اﻹعلام اﻹخبارية والمنظمات غير الحكومية.
    Press releases and other information on the World Conference were widely distributed to the news media and NGOs. UN ووزعت على نطاق واسع نشرات صحفية ومعلومات أخرى عن المؤتمر العالمي على وسائط الاعلام الاخبارية والمنظمات غير الحكومية.
    The vendor files should contain these and all vendor evaluations, complaints and other information. UN وينبغي أن تكون ملفات البائعين متضمنة لهذه البيانات ولجميع التقييمات والشكاوى المتعلقة بجميع البائعين ومعلومات أخرى.
    The following summarizes the activities of these bodies, based on the responses received to the request by the Secretary-General and other information. UN وفيما يلي موجز لﻷنشطة التي اضطلعت بها هذه الهيئات، بالاستناد إلى الردود الواردة على طلب اﻷمين العام، ومعلومات أخرى.
    The campaign was hosted on the website of SERNAC and contained a number of safety tips and other information. UN وتعمل الحملة على الموقع الشبكي للدائرة الوطنية لحماية المستهلك وتتضمن عدداً من نصائح السلامة ومعلومات أخرى.
    The system will also make available studies, statistics, indicators, and other information to help in the formulation, implementation, execution, monitoring, and evaluation of public policies. UN وسيتيح هذا النظام أيضاً دراسات، وإحصائيات، ومؤشرات ومعلومات أخرى تساعد في صياغة السياسات العامة وتنفيذها، وتطبيقها، ورصدها، وتقييمها.
    There is also a need for countries to renew their commitment to providing accurate data and other information to UNODC, pursuant to the conventions; UN ومن الضروريِّ أيضا أن تجدّد البلدان التزامها بتقديم بيانات ومعلومات أخرى دقيقة إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة بموجب الاتفاقيات؛
    The Journal will contain the daily programme and other information related to the conduct of the session. UN وسوف تتضمَّن " اليومية " البرنامج اليومي للدورة ومعلومات أخرى متعلقة بسير عمل الدورة.
    The Journal will contain the daily programme and other information related to the conduct of the session. UN وسوف تتضمَّن " اليومية " البرنامج اليومي للدورة ومعلومات أخرى متعلقة بسير عمل الدورة.
    At its 755th meeting, on 16 June 2000, the Committee decided to defer the application of International Commission on Distance Education pending further clarification regarding affiliation of this organization with other NGOs, use of the United Nations logo and further information about the projects undertaken by this organization. UN وفي الجلسة 755، المعقودة في 16 حزيران/يونيه 2000، قررت اللجنة أن تؤجل النظر في طلب اللجنة الدولية للتعليم من بعد في انتظار مزيد من التوضيح بشأن علاقة هذه المنظمة مع منظمات غير حكومية أخرى، واستخدام شعار الأمم المتحدة ومعلومات أخرى بشأن المشاريع التي تضطلع بها هذه المنظمة.
    On these and other occasions, the need was also stated for more substantive information concerning the process of implementation of the commitments under the Convention, such as copies of project documents, and other related information. UN ٥١- وفي هذه المناسبات وغيرها، أُشير أيضا إلى الحاجة إلى المزيد من المعلومات الموضوعية عن عملية تنفيذ الالتزامات بموجب الاتفاقية، مثل نسخ من وثائق المشاريع، ومعلومات أخرى ذات صلة.
    The annex to the report provides technical information, as well as information required by the Financial Regulations and Rules to be reported to the General Assembly. UN ويقدم مرفق هذا التقرير معلومات فنية، ومعلومات أخرى يتطلب النظام المالي والقواعد المالية إبلاغها إلى الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more