"ومقررها" - Translation from Arabic to English

    • and Rapporteur
        
    • and decision
        
    • and its decision
        
    • and Assembly decision
        
    • and the Rapporteur
        
    • its rapporteur
        
    • Rapporteur of
        
    • and Commission decision
        
    • electing
        
    • Rapporteur and
        
    Action: The SBSTA will be invited to elect its Vice-Chair and Rapporteur at the earliest opportunity following completion of consultations. UN 9- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى انتخاب نائب رئيسها ومقررها في أقرب فرصة ممكنة بعد الانتهاء من المشاورات.
    At the 1st meeting, the Chair recalled rule 27 of the draft rules of procedure being applied, whereby the SBI is expected to elect its Vice-Chair and Rapporteur. UN وفي الجلسة الأولى، ذكَّرت الرئيسة بالمادة 27 من مشروع النظام الداخلي المعمول به، وهي المادة التي من المتوقع أن تنتخب الهيئة بموجبها نائب رئيسها ومقررها.
    Legislative authority: Sub-Commission resolutions 1997/25, 1997/26 and 1997/27 and decision 1997/116. UN السند التشريعي: قرارات اللجنة الفرعية ٧٩٩١/٥٢، و٧٩٩١/٦٢، و٧٩٩١/٧٢، ومقررها ٧٩٩١/٦١١.
    General Assembly resolutions 66/288, 67/207, 68/238 and decision 67/558 UN قرارا الجمعية العامة 66/288 و 67/207 ومقررها 67/558
    Recalling its resolution 46/205 of 20 December 1991 on convening an international conference on the financing of development, and its decision 47/436 of 18 December 1992, UN وإذ تشير الى قرارها ٤٦/٢٠٥ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ بشأن عقد مؤتمر دولي لتمويل التنمية، ومقررها ٤٧/٤٣٦ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢،
    Action: The SBI will be invited to elect its Vice-Chairman and Rapporteur. UN 9- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى انتخاب نائب رئيسها ومقررها.
    Morning Opening ceremony: appointment of Chairpersons and Rapporteur of the Workshop UN حفل الافتتاح: تعيين رئيس حلقة العمل ومقررها
    Unless the Conference decides otherwise, the Chairperson, Vice-Chairperson and Rapporteur of any subsidiary body shall be elected by that subsidiary body from among the representatives of the States Parties present at the session. UN ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك، تنتخب أي هيئة فرعية نائب رئيسها ومقررها من بين ممثلي الدول الأطراف الحاضرة في الدورة.
    The Committee decided to postpone the election of the Vice-Chairs and Rapporteur of the Committee to a later date. UN وقررت اللجنة إرجاء انتخاب نواب رئيس اللجنة الخامسة ومقررها إلى وقت لاحق.
    Rule 27, paragraph 6, also provides that each subsidiary body shall elect its own Vice-Chair and Rapporteur. UN وتنص الفقرة 6 من المادة 27 أيضاً على أن كل هيئة فرعية تنتخب نائب رئيسها ومقررها.
    On behalf of Miss Cecilia Mackenna of my delegation, I thank members for electing her to the post of Vice-Chairman and Rapporteur of the Subcommittee. UN وبالنيابة عن اﻵنسة سيسيليا ماكينا من وفد بلدي، أشكر اﻷعضاء على انتخابها لمنصب نائب رئيس اللجنة الفرعية ومقررها.
    General Assembly resolutions 66/288 and 67/207 and decision 67/558 UN قرارا الجمعية العامة 66/288 و 67/207 ومقررها 67/558
    General Assembly resolutions 64/54 and 66/39 and decision 67/517 UN قرارا الجمعية العامة 64/54 و 66/39 ومقررها 67/517
    Legislative authority: Sub-Commission resolutions 1994/24 and 1996/9 and decision 1996/109. UN السند التشريعي: قرارا اللجنة الفرعية ٤٩٩١/٤٢ و٦٩٩١/٩ ومقررها ٦٩٩١/٩٠١.
    Legislative authority: Commission resolutions 1993/90, 1993/91 and decision 1993/113. UN السند التشريعي: قرارا اللجنة ١٩٩٣/٩٠، و١٩٩٣/٩١، ومقررها ١٩٩٣/١١٣٠
    It is obvious that the remarks of the above-mentioned speakers run entirely counter to the relevant resolution and decision of the General Assembly. UN ومن الواضح أن ملاحظات المتحدثين اﻵنف ذكرهم تتعارض تماما مع قرار الجمعية العامة ومقررها المتصلين بالموضوع.
    Recalling its resolutions 47/224 A and B of 16 March 1993 and 47/224 C of 14 September 1993 and its decision 48/473 A of 23 December 1993 on the financing of the Operation in Mozambique, UN وإذ تشير الى قراراتها ٤٧/٢٢٤ ألف وباء المؤرخ ١٦ آذار/مارس ١٩٩٣ و ٤٧/٢٢٤ جيم المؤرخ ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ ومقررها ٤٨/٤٧٣ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ بشأن تمويل العلمية في موزامبيق،
    Recalling its resolution 47/218 B of 14 September 1993 and its decision 48/472 B of 24 March 1994, UN إذ تشير إلى قرارهــا ٤٧/٢١٨ باء المــؤرخ ١٤ أيلــول/سبتمبـر ١٩٩٣ ومقررها ٤٨/٤٧٢ باء المؤرخ ٢٤ آذار/مارس ١٩٩٤،
    Recalling its resolution 52/212 B of 31 March 1998 and its decision 57/573 of 20 December 2002, UN إذ تشير إلى قرارها 52/212 باء المؤرخ 31 آذار/مارس 1998 ومقررها 57/573 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002،
    ff For the regulations governing the Award, see General Assembly resolution 36/201 and Assembly decision 41/445. UN (و و) للاطلاع على اللوائح التي تنظم شؤون الجائزة، انظر قرار الجمعية العامة 36/201 ومقررها 41/445.
    The chairman of the commission and the Rapporteur sent a questionnaire comprising 30 questions to two local associations of Plymouth Brethren. UN ووجَّه رئيس لجنة التحقيق ومقررها استبياناً تضمَّن 30 سؤالاً إلى رابطتين محليتين لإخوان بليموث.
    its rapporteur is Professor Williams of Argentina, and its members are distinguished specialists in the field of space law, many of them well known to members of this Committee and its Legal Subcommittee. UN ومقررها هو الاستاذ وليمز من اﻷرجنتين، وأعضاؤها متخصصـــون بارزون فـــي مجال القانون الفضائي. وكثيرون منهم معروفون ﻷعضاء هذه اللجنة ولجنتها الفرعية القانونية.
    Election of the Chairperson and the Rapporteur of the Committee and other officers UN انتخاب رئيس اللجنة ومقررها وأعضاء المكتب الآخرين
    Recalling Commission on Human Rights resolutions 2003/71 of 25 April 2003 and 2005/60 of 20 April 2005, and Commission decision 2004/119 of 21 April 2004, UN إذ يشير إلى قرار لجنة حقوق الإنسان 2003/71 المؤرخ 25 نيسان/أبريل 2003 وقرارها 2005/60 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2005، ومقررها 2004/119 المؤرخ 21 نيسان/أبريل 2004،
    He thanked the Acting Chairman, the Rapporteur and the secretariat of the Ad Hoc Committee for their cooperation and support. UN وشكر رئيس اللجنة المخصصة بالانابة ومقررها وأمانتها على ما قدموه من عون ودعم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more