"ومكان انعقاد الدورة" - Translation from Arabic to English

    • and venue of the session
        
    • and venue of a session
        
    • and venue of COP
        
    • the venue of the course
        
    The secretariat of the Group of Experts would communicate the date and venue of the session as soon as it was decided. UN وستُبلِغ أمانة فريق الخبراء عن موعد ومكان انعقاد الدورة متى تم البت فيهما.
    Date and venue of the session 1 2 4 UN موعد ومكان انعقاد الدورة 1 - 2 4
    Date and venue of the session 1 - 2 4 UN موعد ومكان انعقاد الدورة 1-2 4
    The secretariat shall notify all Parties of the dates and venue of a session at least two months before the session is held. UN تخطر اﻷمانة جميع اﻷطراف بمواعيد ومكان انعقاد الدورة قبل تاريخ انعقاد الدورة بشهرين على اﻷقل.
    The Permanent Secretariat shall notify all Parties of the dates and venue of a session at least two months before the session is due to commence. UN تخطر اﻷمانة الدائمة جميع اﻷطراف بمواعيد ومكان انعقاد الدورة قبل تاريخ انعقادها بشهرين على اﻷقل.
    Date and venue of the session UN موعد ومكان انعقاد الدورة
    Date and venue of the session 1 - 3 4 UN موعد ومكان انعقاد الدورة 1 -3 4
    Date and venue of the session UN موعد ومكان انعقاد الدورة
    Date and venue of the session UN موعد ومكان انعقاد الدورة
    Date and venue of the session 1 - 2 4 UN موعد ومكان انعقاد الدورة 1-2 4
    Date and venue of the session UN موعد ومكان انعقاد الدورة
    Date and venue of the session UN موعد ومكان انعقاد الدورة
    Date and venue of the session UN تاريخ ومكان انعقاد الدورة
    Date and venue of the session UN تاريخ ومكان انعقاد الدورة
    Date and venue of the session UN تاريخ ومكان انعقاد الدورة
    The secretariat shall notify all Parties of the dates and venue of a session at least two months before the session is held. UN تخطر اﻷمانة جميع اﻷطراف بمواعيد ومكان انعقاد الدورة قبل تاريخ انعقاد الدورة بشهرين على اﻷقل.
    Rule 5 of the draft rules of procedure being applied provides that “the secretariat shall notify all Parties of the dates and venue of a session at least two months before the session is held” (FCCC/CP/1996/2). UN 22- تنص المادة 5 من مشروع النظام الداخلي المطبق حالياً على أن " تخطر الأمانة جميع الأطراف بمواعيد ومكان انعقاد الدورة قبل تاريخ انعقاد الدورة بشهرين على الأقل " (FCCC/CP/1996/2).
    10. Rule 5 of the draft rules of procedure being applied provides that " the secretariat shall notify all Parties of the dates and venue of a session at least two months before the session is held " (FCCC/CP/1996/2). UN ٠١- تنص المادة ٥ من مشروع النظام الداخلي الجاري تطبيقه على أن " تخطر اﻷمانة جميع اﻷطراف بمواعيد ومكان انعقاد الدورة قبل تاريخ انعقاد الدورة بشهرين على اﻷقل " )FCCC/CP/1996/2(.
    Rule 5 of the draft rules of procedure, as applied, provides that " the secretariat shall notify all Parties of the dates and venue of a session at least two months before the session is held " (FCCC/CP/1996/2). UN ٦١- تقضي المادة ٥ من مشروع النظام اﻷساسي، بصيغته المطبقة، بأن " تُخطر اﻷمانة جميع اﻷطراف بمواعيد ومكان انعقاد الدورة قبل تاريخ انعقاد الدورة بشهرين على اﻷقل " )FCCC/CP/1996/2(.
    A decision on the date and venue of COP 8 is therefore required at COP 7. UN وبالتالي سيلزم اتخاذ قرار في الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف بشأن موعد ومكان انعقاد الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف.
    In other cases, videoconferences will be used to bridge the physical distance between the regional commission and the venue of the course. UN وفي حالات أخرى، ستلجأ إلى عقد مؤتمرات بالفيديو لتقريب المسافة بين اللجان الإقليمية ومكان انعقاد الدورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more