"وملاحظات بشأن" - Translation from Arabic to English

    • and observations on
        
    • and observations concerning
        
    • and Notes
        
    • and observations regarding
        
    • notes to the
        
    • and observations in respect
        
    The Court had submitted comments and observations on the first issue, which would be useful in dealing with the two proposals. UN وقال إن المحكمة أبدت تعليقات وملاحظات بشأن المسألة اﻷولى يمكن أن تفيد فـي بحـث هذين الاقتراحين.
    It noted with regret the State party's failure to provide information and observations on the question of the admissibility of the communication. UN ولاحظت مع اﻷسف عدم تقديم الدولة الطرف معلومات وملاحظات بشأن مقبولية البلاغ.
    The Facilitator looks forward to receiving comments and observations on these points from all stakeholders. UN ويتطلع الميسِّر إلى تلقي تعليقات وملاحظات بشأن هذه النقاط من جميع أصحاب المصلحة.
    (b) Submit proposals and observations concerning existing or draft legislation; UN (ب) تقديم اقتراحات وملاحظات بشأن التشريعات القائمة أو مشاريع التشريعات؛
    (c) Submitting proposals and observations concerning draft legislation; UN (ج) تقديم مقترحات وملاحظات بشأن وضع مشاريع قوانين؛
    The State party's further observations on admissibility and observations on the merits UN ملاحظات أخرى من الدولة الطرف بشأن المقبولية وملاحظات بشأن الأسس الموضوعية
    The Committee has made recommendations and observations on specific issues, where appropriate, in the paragraphs below. UN وتقدم اللجنة، حيثما يقتضى الأمر، في الفقرات الواردة أدناه توصيات وملاحظات بشأن مسائل محددة.
    The Committee has made recommendations and observations on specific issues, where appropriate, in the paragraphs below. UN وقد قدمت اللجنة توصيات وملاحظات بشأن مسائل محددة، عند الاقتضاء، في الفقرات التالية.
    The Committee has made recommendations and observations on specific issues, where appropriate, in the paragraphs below. UN وقد أبدت اللجنة توصيات وملاحظات بشأن مسائل محددة، حيثما كان ذلك مناسباً، في الفقرات التالية.
    The Advisory Committee has made recommendations and observations on specific issues, where appropriate, in the paragraphs below. UN وتقدم اللجنة الاستشارية في الفقرات الواردة أدناه توصيات وملاحظات بشأن مسائل محددة، حيثما لزم.
    The Committee has made recommendations and observations on specific issues, where appropriate, in the paragraphs below. UN وقد قدّمت اللجنة توصيات وملاحظات بشأن مسائل معيّنة، حسب الاقتضاء، في الفقرات الواردة أدناه.
    The Committee has made recommendations and observations on specific issues, where appropriate, in the paragraphs below. UN وقدمت اللجنة توصيات وملاحظات بشأن مسائل محددة، حسب الاقتضاء، في الفقرتين الواردتين أدناه.
    The Committee has made recommendations and observations on specific issues, where appropriate, in the paragraphs below. UN وقد قدمت اللجنة توصيات وملاحظات بشأن مسائل محددة، حسب الاقتضاء، في الفقرات أدناه.
    It noted with regret the State party's failure to provide information and observations on the question of the admissibility of the communication. UN ولاحظت مع اﻷسف عدم تقديم الدولة الطرف معلومات وملاحظات بشأن مسألة قبول البلاغ.
    The State party's further observations on admissibility and observations on the merits UN ملاحظات أخرى من الدولة الطرف بشأن المقبولية وملاحظات بشأن الأسس الموضوعية
    B. Comments and observations on specific sections of the Guide to Practice and on specific draft guidelines UN باء - تعليقات وملاحظات بشأن فروع محددة من دليل الممارسة ومشاريع مبادئ توجيهية محددة
    (c) Submitting proposals and observations concerning draft legislation; UN (ج) تقديم مقترحات وملاحظات بشأن وضع مشاريع قوانين؛
    (c) Submitting proposals and observations concerning draft legislation; UN (ج) تقديم مقترحات وملاحظات بشأن وضع مشاريع قوانين؛
    (c) Submitting proposals and observations concerning draft legislation; UN (ج) تقديم مقترحات وملاحظات بشأن وضع مشاريع قوانين؛
    Publication Errata sheet SNA News and Notes, then periodic booklet UN أخبار وملاحظات بشأن نظام الحسابات القومية، ثم كتيب دوري
    The Committee has made comments and observations regarding the issue of publications in paragraphs 100 to 105 above. UN وقد أبدت اللجنة تعليقات وملاحظات بشأن مسألة المنشورات في الفقرات 100 إلى 105 أعلاه.
    The accounts consist of seven statements supported by five schedules and Notes to the financial statements. UN وتتألف الحسابات من سبعة بيانات تدعمها خمسة جداول وملاحظات بشأن البيانات المالية.
    5.1 On 3 April 1996, the communication was transmitted to the State party, requesting it to provide information and observations in respect of the admissibility of the communication. UN ٥-١ في ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٦ أحيل البلاغ الى الدولة الطرف، مع الطلب بأن تقدم معلومات وملاحظات بشأن مقبولية البلاغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more