The Court had submitted comments and observations on the first issue, which would be useful in dealing with the two proposals. | UN | وقال إن المحكمة أبدت تعليقات وملاحظات بشأن المسألة اﻷولى يمكن أن تفيد فـي بحـث هذين الاقتراحين. |
It noted with regret the State party's failure to provide information and observations on the question of the admissibility of the communication. | UN | ولاحظت مع اﻷسف عدم تقديم الدولة الطرف معلومات وملاحظات بشأن مقبولية البلاغ. |
The Facilitator looks forward to receiving comments and observations on these points from all stakeholders. | UN | ويتطلع الميسِّر إلى تلقي تعليقات وملاحظات بشأن هذه النقاط من جميع أصحاب المصلحة. |
(b) Submit proposals and observations concerning existing or draft legislation; | UN | (ب) تقديم اقتراحات وملاحظات بشأن التشريعات القائمة أو مشاريع التشريعات؛ |
(c) Submitting proposals and observations concerning draft legislation; | UN | (ج) تقديم مقترحات وملاحظات بشأن وضع مشاريع قوانين؛ |
The State party's further observations on admissibility and observations on the merits | UN | ملاحظات أخرى من الدولة الطرف بشأن المقبولية وملاحظات بشأن الأسس الموضوعية |
The Committee has made recommendations and observations on specific issues, where appropriate, in the paragraphs below. | UN | وتقدم اللجنة، حيثما يقتضى الأمر، في الفقرات الواردة أدناه توصيات وملاحظات بشأن مسائل محددة. |
The Committee has made recommendations and observations on specific issues, where appropriate, in the paragraphs below. | UN | وقد قدمت اللجنة توصيات وملاحظات بشأن مسائل محددة، عند الاقتضاء، في الفقرات التالية. |
The Committee has made recommendations and observations on specific issues, where appropriate, in the paragraphs below. | UN | وقد أبدت اللجنة توصيات وملاحظات بشأن مسائل محددة، حيثما كان ذلك مناسباً، في الفقرات التالية. |
The Advisory Committee has made recommendations and observations on specific issues, where appropriate, in the paragraphs below. | UN | وتقدم اللجنة الاستشارية في الفقرات الواردة أدناه توصيات وملاحظات بشأن مسائل محددة، حيثما لزم. |
The Committee has made recommendations and observations on specific issues, where appropriate, in the paragraphs below. | UN | وقد قدّمت اللجنة توصيات وملاحظات بشأن مسائل معيّنة، حسب الاقتضاء، في الفقرات الواردة أدناه. |
The Committee has made recommendations and observations on specific issues, where appropriate, in the paragraphs below. | UN | وقدمت اللجنة توصيات وملاحظات بشأن مسائل محددة، حسب الاقتضاء، في الفقرتين الواردتين أدناه. |
The Committee has made recommendations and observations on specific issues, where appropriate, in the paragraphs below. | UN | وقد قدمت اللجنة توصيات وملاحظات بشأن مسائل محددة، حسب الاقتضاء، في الفقرات أدناه. |
It noted with regret the State party's failure to provide information and observations on the question of the admissibility of the communication. | UN | ولاحظت مع اﻷسف عدم تقديم الدولة الطرف معلومات وملاحظات بشأن مسألة قبول البلاغ. |
The State party's further observations on admissibility and observations on the merits | UN | ملاحظات أخرى من الدولة الطرف بشأن المقبولية وملاحظات بشأن الأسس الموضوعية |
B. Comments and observations on specific sections of the Guide to Practice and on specific draft guidelines | UN | باء - تعليقات وملاحظات بشأن فروع محددة من دليل الممارسة ومشاريع مبادئ توجيهية محددة |
(c) Submitting proposals and observations concerning draft legislation; | UN | (ج) تقديم مقترحات وملاحظات بشأن وضع مشاريع قوانين؛ |
(c) Submitting proposals and observations concerning draft legislation; | UN | (ج) تقديم مقترحات وملاحظات بشأن وضع مشاريع قوانين؛ |
(c) Submitting proposals and observations concerning draft legislation; | UN | (ج) تقديم مقترحات وملاحظات بشأن وضع مشاريع قوانين؛ |
Publication Errata sheet SNA News and Notes, then periodic booklet | UN | أخبار وملاحظات بشأن نظام الحسابات القومية، ثم كتيب دوري |
The Committee has made comments and observations regarding the issue of publications in paragraphs 100 to 105 above. | UN | وقد أبدت اللجنة تعليقات وملاحظات بشأن مسألة المنشورات في الفقرات 100 إلى 105 أعلاه. |
The accounts consist of seven statements supported by five schedules and Notes to the financial statements. | UN | وتتألف الحسابات من سبعة بيانات تدعمها خمسة جداول وملاحظات بشأن البيانات المالية. |
5.1 On 3 April 1996, the communication was transmitted to the State party, requesting it to provide information and observations in respect of the admissibility of the communication. | UN | ٥-١ في ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٦ أحيل البلاغ الى الدولة الطرف، مع الطلب بأن تقدم معلومات وملاحظات بشأن مقبولية البلاغ. |