"ومناقشتها" - Translation from Arabic to English

    • and discussed
        
    • and discussion
        
    • and discuss
        
    • and debate
        
    • and discussing
        
    • and debated
        
    • discuss and
        
    • discussed and
        
    • debate and
        
    • discussions
        
    • discussion of
        
    • discussion and
        
    • and to discuss it
        
    It is envisaged that the preliminary elements of RAP will be presented and discussed at COP 11. UN ومن المقرر تقديم العناصر الأولية لبرنامج العمل الإقليمي ومناقشتها في الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف.
    Findings were shared and discussed with them and the participating countries. UN وجرى تبادل الاستنتاجات ومناقشتها مع هذه المنظمات ومع البلدان المشاركة.
    It presents questions for ministers' consideration and discussion. UN وتقدم أسئلة للنظر فيها ومناقشتها من جانب الوزراء.
    It presents questions for ministers' consideration and discussion. UN وتقدم هذه الورقة أسئلة للنظر فيها ومناقشتها من جانب الوزراء.
    The Committee agreed that the Meeting of the Parties should consider and discuss the issue. UN واتفقت اللجنة على أنه ينبغي لمؤتمر الأطراف النظر في هذه القضية ومناقشتها.
    He informed the members of the Council that the two parties accepted to present and discuss their respective proposals for Western Sahara. UN وأحاط السيد كريستوفر روس أعضاءَ المجلس بقبول الطرفين عرض مقترحاتهما بشأن الصحراء الغربية ومناقشتها.
    Electronic forum to collect and debate on Parties' needs for technical assistance UN منتدى إلكتروني لجمع احتياجات الأطراف للمساعدة التقنية ومناقشتها
    All the comments and proposals submitted by the experts were duly considered and discussed. UN وتم حسب الأصول النظر في جميع الملاحظات والمقترحات التي قدَّمها الخبراء ومناقشتها.
    A draft plan for a citizens' charter was developed and discussed with the NGO Forum. UN تم بالاشتراك مع منتدى المنظمات غير الحكومية وضع خطة لميثاق المواطنين ومناقشتها.
    The reconciliation of discrepancies is closely monitored and discussed regularly with assets managers. UN ويجري رصد تسوية الفوارق عن كثب ومناقشتها بشكل منتظم مع مديري الممتلكات.
    These data should be published regularly in an easily accessible format and discussed in public meetings with civil society. UN وينبغي نشر هذه البيانات بانتظام في صيغة متاحة وميسّرة، ومناقشتها في اجتماعات عامة مع المجتمع المدني.
    The reports should then be discussed by the group of experts before they are submitted and discussed by the Conference. UN وينبغي بعد ذلك أن يناقش فريق الخبراء هذه التقارير قبل تقديمها إلى المؤتمر ومناقشتها فيه.
    1. Review and discussion of presented working groups reports UN 1- استعراض التقارير المقدمة من الأفرقة العاملة ومناقشتها
    The meeting also agreed that an annual meeting would be held for the organization and discussion of thematic matters. UN كما وافق الاجتماع على عقد جلسة سنوية لتنظيم المسائل الموضوعية ومناقشتها.
    The platforms content is dedicated to the documentation, dissemination, exchange and discussion of successful solutions for sustainable human settlements. UN ويكرس محتوى هذه المنابر لتوثيق الحلول الناجحة للمستوطنات البشرية المستدامة، ونشرها، وتبادلها، ومناقشتها.
    This session represents a timely opportunity to draw attention to and discuss new and emerging forms of crime. UN وستكون هذه الدورة فرصة مناسبة التوقيت لتوجيه الاهتمام إلى أشكال الجريمة الجديدة والناشئة ومناقشتها.
    (iii) Initiate and discuss with the advisers proposed fixed-income trades; UN ' ٣` الشروع في المعاملات التجارية المقترحة ذات العائد الثابت ومناقشتها مع المستشارين؛
    The United Nations intends to review and discuss the proposals shortly. UN وتعتزم اﻷمم المتحدة النظر في هذه المقترحات ومناقشتها قريبا.
    The Front could collect the opinions of all sectors of society and debate them with the policy-making authorities. UN ويمكن للجبهة جمع آراء كافة قطاعات المجتمع ومناقشتها مع السلطات المنوطة بوضع السياسات.
    Preparing and discussing the periodic reports under the Convention on the Rights of the Child with related committee in Geneva UN :: إعداد التقارير الدورية التي توضع في إطار اتفاقية حقوق الطفل ومناقشتها مع اللجنة ذات الصلة في جنيف.
    Various permutations of Security Council reform have been identified and debated. UN وتم تحديد صيغ مختلفة لإصلاح مجلس الأمن ومناقشتها.
    One of its functions is to review, discuss and provide input to the PEO document, and to approve it. UN ومن بين مهامه استعراض خطة تحقيق تساوي الفرص المقترحة ومناقشتها والمساهمة فيها وكذلك اعتمادها.
    They should be considered, discussed and negotiated with the attention and urgency that the matter deserves. UN وينبغي النظر فيها ومناقشتها والاتفاق عليها عن طريق المفاوضات بالاهتمام والإلحاح اللذين تستحقهما المسألة.
    Such a document should be widely distributed in order to generate debate and awareness of the Convention and its implementation and monitoring within the Government, the Parliament and the general public, including non-governmental organizations. UN وينبغي نشر هذه الوثيقة على نطاق واسع بغرض التعريف بالاتفاقية ومناقشتها وتنفيذها ورصدها من جانب الحكومة والبرلمان والجمهور بوجه عام، على أن يشمل ذلك المنظمات غير الحكومية.
    For that purpose an options paper should be prepared and discussed by the meeting of chairpersons on the basis of discussions in individual committees. UN ولتحقيق ذلك، ينبغي إعداد ورقة خيارات ومناقشتها في اجتماع رؤساء الهيئات بعد مناقشتها في آحاد اللجان.
    The proceedings, discussion and action taken by the Committee on each of the four sub-items are reported below. UN وترد أدناه أعمال اللجنة ومناقشتها واﻹجراءات التي اتخذتها بشأن كل بند من هذه البنود الفرعية.
    It would therefore be best to circulate the text of the proposed letter, and to discuss it at the second part of the resumed session. UN لذلك سيكون من الأفضل توزيع نص الرسالة المقترحة ومناقشتها في الجزء الثاني من الدورة المستأنفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more