Civil society and youth groups are involved in and contribute to intraregional and national reconciliation dialogue and development forums | UN | مشاركة فئات المجتمع المدني ومجموعات الشباب ومساهمتها في حوار المصالحة ومنتديات التنمية داخل المنطقة وعلى الصعيد الوطني |
In addition, Mauritius is an active member of organizations and regional and subregional associations and forums on anti-corruption. | UN | وموريشيوس، بالإضافة إلى ذلك، عضو نشط في منظمات ورابطات إقليمية ودون إقليمية ومنتديات معنية بمكافحة الفساد. |
✓ Kiosks, open forums and blogs where users can share their problems and find solutions are available throughout the project. | UN | إتاحة أكشاك ومنتديات مفتوحة ومدونات طوال مدة المشروع لتمكين المستخدمين من تقاسم المشاكل التي تعترضهم وإيجاد حلول لها. |
Represented Mozambique at the OAU, the Movement of Non-Aligned Countries, the United Nations and various conferences and international forums. | UN | ممثل موزامبيق في اجتماعات منظمة الوحدة الأفريقية وحركة عدم الانحياز والأمم المتحدة وعدة مؤتمرات ومنتديات دولية أخرى. |
UNIDO also convenes and facilitates knowledge networks and platforms that showcase good practices and solutions. | UN | كما إن اليونيدو تقيم وتدير شبكات ومنتديات المعارف التي تعرض الحلول والممارسات السليمة. |
The education programme also organizes and leads training sessions, community forums, law courses and other educational opportunities for the general public. | UN | وينظم البرنامج التربوي أيضا ويقود دورات تدريبية ومنتديات مجتمعية ودروسا في القانون وغير ذلك من فرص التعلم لعموم الناس. |
10 presentations on peacekeeping and field support issues at 6 conferences, seminars and other public forums | UN | 10 محاضرات عن مسائل حفظ السلام والدعم الميداني في 6 مؤتمرات وحلقات دراسية ومنتديات عامة أخرى |
Provision of tools, procedures and information-sharing forums for peacekeeping field missions to enhance the capability of missions to meet their requirements for equipment, commodities and services | UN | توفير أدوات وإجراءات ومنتديات تبادل المعلومات للبعثات الميدانية لحفظ السلام من أجل تعزيز قدرات البعثات على تلبية احتياجاتها من المعدات والسلع الأساسية والخدمات |
125. FAO also organized online activities and forums during the year 2009. | UN | 125- ونظمت الفاو أيضاً أنشطة ومنتديات على الإنترنت خلال عام 2009. |
She has participated in seminars and forums in the field of early warning and conflict prevention. | UN | وشاركت في حلقات دراسية ومنتديات في مجال الإنذار المبكر ومنع نشوب النزاعات. |
Meetings, seminars and electronic forums will be organized. | UN | وستنظم اجتماعات وحلقات دراسية ومنتديات إلكترونية. |
:: Provision of tools, procedures and information-sharing forums for peacekeeping field missions to enhance the capability of missions to meet their requirements for equipment, commodities and services | UN | :: توفير أدوات وإجراءات ومنتديات تبادل المعلومات للبعثات الميدانية لحفظ السلام من أجل تعزيز قدرات البعثات على تلبية احتياجاتها من المعدات والسلع الأساسية والخدمات |
:: Provision of support, through organization of conferences, meetings and public forums, to initiatives of national and local authorities to resolve local tensions and promote local reconciliation efforts in eastern Chad | UN | :: تقديم الدعم، عن طريق تنظيم مؤتمرات واجتماعات ومنتديات عامة، إلى المبادرات التي تنفذها السلطات الوطنية والمحلية بغية إزالة التوترات المحلية وتعزيز جهود المصالحة المحلية في شرق تشاد |
Target 2010-2011: 6 civil society conferences, public forums, and meetings of consultations between the Committee and civil society organizations | UN | هدف الفترة 2010-2011: عقد 6 مؤتمرات للمجتمع المدني ومنتديات عامة واجتماعات للتشاور بين اللجنة ومنظمات المجتمع المدني |
New approaches, new venues and new forums have arisen to respond to the opportunities thus created. | UN | فلقد ظهرت نهوج جديدة، وأمكنة جديدة، ومنتديات جديدة للاستجابة إلى الفرص التي نشأت نتيجة لذلك. |
Create national and regional trade facilitation committees and forums; | UN | إنشاء لجان ومنتديات وطنية وإقليمية لتيسير التجارة؛ |
Parties noted the need for sharing information on ongoing work on adaptation to climate change under other processes and forums, in order to ensure coherence and avoid duplication. | UN | وأشارت الأطراف إلى ضرورة تقاسم المعلومات بشأن العمل الجاري في مجال التكيف مع آثار تغير المناخ في إطار عمليات ومنتديات أخرى، لضمان الترابط وتجنب الازدواجية. |
A number of websites, weblogs and Internet forums are openly affiliated with one or more armed groups. | UN | ويجاهر عدد من المواقع الشبكية والمدونات الإلكترونية ومنتديات الإنترنت بانتمائه لواحدة أو أكثر من الجماعات المسلحة. |
There are also a large number of Somali language chat rooms and discussion forums, some of them openly operated by supporters of armed groups. | UN | وهناك أيضا عدد كبير من مواقع التحاور ومنتديات المناقشة باللغة الصومالية، ويشغّل البعض منها علنا مؤيدو الجماعات المسلحة. |
Reported actions included the establishment of interministerial, inter-agency steering committees, and platforms and advisory councils that build participatory channels for discussion among relevant stakeholders. | UN | وتشمل الإجراءات المبلغ عنها إنشاء لجان توجيهية مشتركة بين الوزارات وبين الوكالات، ومنتديات ومجالس استشارية تشكل قنوات للمشاركة يتناقش في إطارها أصحاب المصلحة ذوو الصلة. |
The existence of special legal norms, procedures and fora for cases involving State security forces further abetted impunity. | UN | وساعد وجود قواعد وإجراءات ومنتديات قانونية خاصة للقضايا ذات العلاقة بقوات أمن الدولة على زيادة فرص اﻹفلات من العقاب. |
Union - Women's Forum - cooperation realised, and training completed. | UN | ' 3` الاتحادات ومنتديات المرأة حيث يتم تحقيق التعاون واستكمال التدريب. |
The Kiev conference was the last of several conferences, forums and symposiums dedicated to the twentieth anniversary of the Chernobyl catastrophe. | UN | وكان مؤتمر كييف هو الأخير في عدة مؤتمرات ومنتديات وندوات مكرسة لإحياء الذكرى السنوية العشرين لكارثة تشيرنوبيل. |
Both websites now offer its clients rich collaboration tools such as blogs, search engines, discussion boards, etc. | UN | ويزود الموقعان زبائنهما الآن بأدوات وافرة للتعاون من قبيل المدوّنات، ومحركات البحث، ومنتديات النقاش، وما إلى ذلك. |