The Chairmen/coordinators of the Group of 77 Chapters are the following: | UN | وفيما يلي أسماء رؤساء ومنسقي الفروع المحلية لمجموعة اﻟ ٧٧: |
Several global clusters have established rosters of technical experts and cluster coordinators to be deployed quickly to emergencies. | UN | ويقوم العديد من المجموعات العالمية بوضع قوائم بالخبراء الفنيين ومنسقي المجموعات لنشرهم بسرعة في حالات الطوارئ. |
Questionnaires were sent to all Parties, implementing agencies and network coordinators and the responses were analysed carefully. | UN | وأرسلت استبيانات إلى جميع الأطراف والوكالات المنفذة ومنسقي الشبكات، وجرى تحليل الردود بدقة. |
:: Best practices workshop for Best Practices Officers and focal points from 14 field operations | UN | :: تنظيم حلقة عمل لموظفي ومنسقي شؤون أفضل الممارسات من 14 عملية ميدانية |
The United Nations Population Fund (UNFPA) continued to build the capacity of teachers, school counsellors, school health-care staff, and school health committee coordinators for in-school information and counselling activities. | UN | وظل صندوق الأمم المتحدة للسكان يبني قدرة المعلمين والمستشارين والعاملين في مجال الصحة بالمدارس، ومنسقي لجان الصحة المدرسية من أجل الاضطلاع بالأنشطة الإعلامية والاستشارية في المدارس. |
The intent is to sensitize governmental and nongovernmental organizations, teachers, parents and coordinators of groups of disabled persons. | UN | والمقصود بذلك توعية المنظمات الحكومية وغير الحكومية، والمعلمين، والآباء والأمهات، ومنسقي مجموعات المعوقين. |
It targeted College coordinators, the Senior Management Team of all Schools, Education Officers, Subject coordinators and Teacher Trainers. | UN | واستهدفت الحلقة منسقي الثانويات وكبار مديري جميع المدارس والأخصائيين التربويين ومنسقي الأنشطة المدرسية ومدربي المعلمين. |
Request to the Secretary-General of the Legislative Council to arrange a meeting with representatives of the parliamentary blocs and lists, and with the coordinators of the parliamentary groups | UN | كتاب الطلب من أمين عام المجلس التشريعي لترتيب لقاء مع ممثلي الكتل والقوائم ومنسقي المجموعات في المجلس التشريعي |
The report has been distributed to all resident and humanitarian coordinators, who have become increasingly engaged in the process. | UN | وقد وزع التقرير على جميع المنسقين المقيمين ومنسقي الشؤون الإنسانية الذين أصبحوا يشاركون في العملية على نحو متزايد. |
The Bureau and the regional coordinators will indicate the nature of the outcome they seek from the Commissions. | UN | وينبغي للمكتب ومنسقي المجموعات الإقليمية أن يبينوا طبيعة المحصلة التي ينشدونها من عمل اللجان. |
In the short period which has elapsed since these informal consultations I have consulted individual delegations and the coordinators of the regional groups. | UN | وفي الفترة القصيرة التي انقضت منذ هذه المشاورات غير الرسمية استشيرت فرادى الوفود ومنسقي المجموعات الاقليمية. |
The Chairman of the Identification Commission, Mr. Robin Kinloch, also held regular consultations with the Moroccan and Frente POLISARIO coordinators with MINURSO. | UN | وعقد السيد روبن كينلوش، رئيس لجنة تحديد الهوية، مشاورات منتظمة مع المنسقين المغاربة ومنسقي جبهة البوليساريو لدى البعثة. |
Preparation of a handbook for the implementation of the PIEs and materials for the training of heads and project coordinators. | UN | إعداد كتيب عن تنفيذ مشاريع المدارس الابتكارية ومواد لتدريب المديرين ومنسقي المشاريع. |
The remaining work will fall mainly to the Coordinating Committee, the chapter coordinators and the Editor. | UN | وسيقع العمل المتبقي بصورة رئيسية على لجنة التنسيق ومنسقي الفصول والمحررة. |
It will be the Editor's role to work cooperatively with the Coordinating Committee and chapter coordinators to: | UN | وسيكون دور المحررة هو العمل بتعاون مع لجنة التنسيق ومنسقي الفصول من أجل: |
The Office of Human Resources Management is supposed to notify the User Registration Group, information technology coordinators and technical focal points when staff change responsibilities or leave the Organization. | UN | ومن المفترض أن يقوم مكتب إدارة الموارد البشرية بتنبيه الفريق المعني بتسجيل المستعملين ومنسقي تكنولوجيا المعلومات ومراكز التنسيق التقنية عندما يغير الموظفون مسؤولياتهم أو يغادرون المنظمة. |
(ii) Increased number of United Nations humanitarian and resident coordinators trained in protection of civilian issues | UN | ' 2` زيادة عدد منسقي الأمم المتحدة المقيمين ومنسقي الشؤون الإنسانية المدربين على حماية القضايا المدنية |
Organization of 1 training event for all mission best practices officers and focal points on guidance, policies and tools | UN | تنظيم حلقة تدريبية لجميع ضباط ومنسقي البعثة المعنيين بأفضل الممارسات على الإرشاد والسياسات والأدوات |
119. Before closing the session, the Chair thanked delegates, the chairs of contact groups and convenors of informal consultations for their contributions. | UN | 119- وقبل اختتام الدورة، شكر الرئيس الوفود ورؤساء أفرقة الاتصال ومنسقي المشاورات غير الرسمية على ما قدموه من مساهمات. |
Before closing the session, the Chair thanked delegates, the chairs of the contact groups and facilitators of informal consultations for their contributions. | UN | 91- قبل اختتام الدورة، شكر الرئيس أعضاء الوفود ورؤساء أفرقة الاتصال ومنسقي المشاورات غير الرسمية على ما قدموه من مساهمات. |