"ومن المقرر أن يعقد" - Translation from Arabic to English

    • is scheduled to be held
        
    • is scheduled to take place
        
    • is scheduled to hold
        
    • is scheduled to convene
        
    • is scheduled to conduct
        
    • was scheduled to be held
        
    • is scheduled for
        
    • was due to be held
        
    The next meeting is scheduled to be held at the Association of South-East Asian Nations secretariat in early 1995. UN ومن المقرر أن يعقد الاجتماع القادم في أوائل عام ١٩٩٥ بمقر أمانة رابطة أمم جنوب شرقي آسيا.
    The next meeting is scheduled to be held at the Association of South-East Asian Nations secretariat in early 1995. UN ومن المقرر أن يعقد الاجتماع القادم في أوائل عام ١٩٩٥ بمقر أمانة رابطة أمم جنوب شرقي آسيا.
    The third meeting is scheduled to take place in Zagreb. UN ومن المقرر أن يعقد الاجتماع الثالث في زغرب.
    The fifth session of the Working Group is scheduled to take place from 29 August to 2 September 2005. UN ومن المقرر أن يعقد الفريق العامل دورته الخامسة في الفترة من 29 آب/أغسطس إلى 2 أيلول/سبتمبر 2005.
    The Council is scheduled to hold a full-day discussion on the human rights of women at its seventeenth session. UN ومن المقرر أن يعقد المجلس مناقشة لمدة يوم كامل بشأن حقوق الإنسان للمرأة في دورته السابعة عشرة.
    The inaugural meeting of its board of trustees is scheduled to convene in Seoul next month. UN ومن المقرر أن يعقد الاجتماع الافتتاحي لمجلس أمنائه في سيول في الشهر المقبل.
    A second meeting is scheduled to be held in the summer of 2006. UN ومن المقرر أن يعقد الاجتماع الثاني في صيف عام 2006.
    The meeting is scheduled to be held in Chile in November 2003. UN ومن المقرر أن يعقد الاجتماع في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 في شيلي.
    The first meeting of the Committee of Donors is scheduled to be held on 20 September in Vienna. UN ومن المقرر أن يعقد أول اجتماع للجنة المانحين في ٢٠ أيلول/سبتمبر في فيينا.
    The first meeting of the Expert Group is scheduled to be held in New York from 26 to 28 March 2014. UN ومن المقرر أن يعقد أول اجتماع لفريق الخبراء في نيويورك، في الفترة من 26 إلى 28 آذار/مارس 2014.
    The sixtieth regular session of the Board is scheduled to be held from 16 to 27 September 2013. UN ومن المقرر أن يعقد دورته العادية الستين في الفترة من 16 إلى 27 أيلول/سبتمبر 2013.
    The third meeting of the Task Force is scheduled to take place during the 1994 substantive session of the Economic and Social Council. UN ومن المقرر أن يعقد الاجتماع الثالث لفرقة العمل خلال الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام ١٩٩٤.
    The second joint branch meeting is scheduled to take place in The Hague during the first week of December 2014. UN ومن المقرر أن يعقد الاجتماع الثاني المشترك بين الفرعين في لاهاي خلال الأسبوع الأول من كانون الأول/ديسمبر 2014.
    The meeting is scheduled to take place in June 1994. UN ومن المقرر أن يعقد الاجتماع في حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    The next meeting is scheduled to take place in September. UN ومن المقرر أن يعقد الاجتماع المقبل في أيلول/سبتمبر.
    The second meeting of the Expert Group is scheduled to take place from 4 to 8 December 2006. UN ومن المقرر أن يعقد الاجتماع الثاني لفريق الخبراء في الفترة من 4 إلى 8 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    The Council is scheduled to hold a full-day discussion on the human rights of women at its eleventh session. UN ومن المقرر أن يعقد المجلس في دورته الحادية عشرة مناقشة لمدة يوم كامل بشأن مسألة حقوق الإنسان الخاصة بالمرأة.
    12. The Council is scheduled to hold elections to fill this vacancy before the end of the nineteenth session. UN 12- ومن المقرر أن يعقد المجلس انتخابات شغل هذا المنصب الشاغر قبل نهاية الدورة التاسعة عشرة.
    The Human Rights Council is scheduled to hold elections to fill this vacancy on 21 March 2012, at its nineteenth session. UN ومن المقرر أن يعقد مجلس حقوق الإنسان انتخابات لملء هذا الشاغر في 21 آذار/مارس 2012، أثناء دورته التاسعة.
    The EGTT is scheduled to convene this meeting in Beijing, China, from 1 to 3 November 2010. UN ومن المقرر أن يعقد فريق الخبراء اجتماعه في بيجين بالصين، في الفترة من 1 إلى 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    62. In accordance with its mandate, the LEG is scheduled to conduct its eighteenth meeting in Kathmandu, Nepal, from 12 to 15 October 2010. UN 62- ومن المقرر أن يعقد فريق الخبراء، وفقا لولايته، اجتماعه الثامن عشر في كاتماندو، نيبال، في الفترة من 12 إلى 15 تشرين الأول/أكتوبر2010.
    second Arab Forum on Asset Recovery was scheduled to be held in October 2013. UN ومن المقرر أن يعقد المنتدى العربي الثاني لاسترداد الأموال في تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    An informal meeting of the Permanent Committee of CSCE on this matter is scheduled for this week. UN ومن المقرر أن يعقد هذا اﻷسبوع اجتماع غير رسمي للجنة الدائمة للمؤتمر بشأن هذه المسألة.
    The second tripartite meeting of the oversight bodies was due to be held in New York on 3 November. UN ومن المقرر أن يعقد الاجتماع الثلاثي الثاني لهيئات المراقبة في نيويورك في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more