it is important to note that free primary education for all implies that accessibility measures should also be free of charge. | UN | ومن المهم ملاحظة أن مجانية التعليم الابتدائي للجميع تعني ضمنياً أن تدابير إمكانية الوصول ينبغي أيضاً أن تكون مجانية. |
it is important to note that 30 to 40% of the infant mortality in The Gambia is attributable to infant deaths peri-natally. | UN | ومن المهم ملاحظة أن ما بين 30 في المائة و40 في المائة من وفيات الرضع في غامبيا وفيات الرضع المبتسرين. |
it is important to note that the Convention has had a great influence in many countries, even before its ratification. | UN | ومن المهم ملاحظة أن الاتفاقية كان لها أثر كبير في عدد كبير من البلدان حتى قبل تصديقها عليها. |
it is important to note that additional measures will be adopted by states and municipalities within their respective competence. | UN | ومن المهم ملاحظة أنه سيجري اتخاذ تدابير إضافية من جانب الولايات والبلديات في حدود اختصاص كل منها. |
it is interesting to note that both of these terms appear to be widely understood by both specialists and lay persons alike. | UN | ومن المهم ملاحظة أن كلا التعبيرين مفهومٌ شائع على ما يبدو لدى المتخصصين وعامة الناس على السواء. |
it is important to note that the funding base of UNEP remains concentrated in a small number of donors. | UN | ومن المهم ملاحظة أن أساس التمويل لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لا يزال مُركزا في عدد صغير من الجهات المانحة. |
it is important to note the smaller investments in outcome 3 and outcome 8. | UN | ومن المهم ملاحظة الاستثمارات الأقل حجما المبينة في الناتجين 3 و 8. |
it is important to note that the Conference will be not the last, but the first opportunity to amend the Statute. | UN | ومن المهم ملاحظة أن المؤتمر لن يكون الفرصة الأخيرة، ولكن الأولى لتعديل النظام الأساسي. |
it is important to note that some States had not submitted their response to part III of the annual reports questionnaire for 2007 at the time of writing. | UN | ومن المهم ملاحظة أن بعض الدول لم تكن قد قدمت ردودا على الجزء الثالث من الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية لعام 2007 وقت كتابة هذا التقرير. |
it is important to note that these ongoing costs are not covered under the present regime for nodules. | UN | ومن المهم ملاحظة أن التكاليف الجارية لا تغطى في نطاق النظام الحالي للعقيدات. |
it is important to note that the first female Chancellor of the Judiciary in Guyana and the Caribbean at large was Justice Desiree Bernard. | UN | ومن المهم ملاحظة أن القاضية ديزيريه برنار هي أول امرأة تشغل رئيس القضاة في غيانا ومنطقة البحر الكاريبي. |
it is important to note that the Facilitative Process is an advisory process and not a funding mechanism. | UN | ومن المهم ملاحظة أن العملية التيسيرية هي عملية استشارية وليست آلية للتمويل. |
it is important to note that long-term time series of certain data series are available. | UN | ومن المهم ملاحظة توافر سلسلة زمنية طويلة المدى لمجموعة بيانات معينة. |
it is important to note that the process of developing subprogrammes is a collective process involving the Government, the country office and various national counterparts. | UN | ومن المهم ملاحظة أن عملية استحداث البرامج الفرعية عملية جماعية تشمل الحكومة والمكتب القطري ومختلف النظراء الوطنيين. |
it is important to note that for many developing economies, the approach to authenticating ETOs is likely to be a manual one. | UN | ومن المهم ملاحظة أن النهج المتبع لتوثيق فرص التجارة الإلكترونية يحتمل أن يكون يدوياً في العديد من البلدان النامية. |
it is important to note that the prohibition applies to professionals. | UN | ومن المهم ملاحظة أن الحظر ينطبق على المحترفين. |
it is important to note that the statement contains a provision for the review of the practical application and effectiveness of the modalities. | UN | ومن المهم ملاحظة أن البيان يتضمن حكما يقضي باستعراض التطبيق العملي للطرائق وفعاليتها. |
Of the six countries selected for the year, four were in Africa: Chad, Comoros, Ethiopia and Sudan. it is important to note that the gender dimension has been mainstreamed into all the programmed activities. | UN | ومن بين البلدان الستة المختارة لهذا العام، كانت 4 منها من أفريقيا، وهي: إثيوبيا، وتشاد، وجزر القمر، والسودان، ومن المهم ملاحظة أنه جرى مراعاة البعد الجنساني في جميع الأنشطة المبرمجة. |
it is important to note that competition was included among UNCTAD's top priorities in contributing to making globalization both more efficient and more equitable. | UN | ومن المهم ملاحظة أن المنافسة أُدرجت ضمن أولويات الأونكتاد العليا للمساهمة في جعل العولمة أكثر كفاءة وإنصافاً. |
it is interesting to note that the same transaction, which was global in nature, was also assessed by the Zambia Competition Commission. | UN | ومن المهم ملاحظة أن الصفقة ذاتها، وهي عالمية الطابع، قد خضعت أيضاً لتقييم لجنة زامبيا المعنية بالمنافسة. |
it was important to note that, conceptually, the effects of the two bodies of law could be distinguished. | UN | ومن المهم ملاحظة أنه يمكن التمييز، من الناحية المفاهيمية، بين آثار القانونين. |
it is significant to note that the duty to cooperate with an investigation of the United Nations does not lapse upon expiration or prior termination of the contract. | UN | ومن المهم ملاحظة أن واجب التعاون مع أي تحقيق من تحقيقات الأمم المتحدة لا يسقط بانتهاء مدة العقد أو إنهائه قبل أوانه. |
it is important to observe the treatment of females in the cult. | UN | ومن المهم ملاحظة معاملة الإناث في الفرقة. |