our task now is to convert that environmental awareness into environmental action. | UN | ومهمتنا اﻵن هي أن نحول ذلك الوعي البيئي الى عمل بيئي. |
our task is to try to harmonize those two extremes. | UN | ومهمتنا هي أن نعمل على المواءمة بين هذين النقيضين. |
our task from this moment forward is to make it a reality. | UN | ومهمتنا اعتبارا من هذه اللحظة هي ترجمة تلك المطامح على أرض الواقع. |
our mission at this Conference is both noble and arduous. | UN | ومهمتنا في هذا المؤتمر نبيلة وشاقة على حد سواء. |
our job is to develop an integrated response at three levels: national, regional and global. | UN | ومهمتنا أن نستحدث استجابة متكاملة على ثلاثة مستويات: وطنية، وإقليمية، وعالمية. |
our task is to provide them with maximal assistance, which is what we are doing in proposing such ideas. | UN | ومهمتنا هي تزويد هذه الدول بأقصى قدر من المساعدة، وهو ما نقوم به باقتراح تلك الأفكار. |
our task today is to expand the coverage of the existing programmes. | UN | ومهمتنا اليوم هي توسيع نطاق البرامج الموجودة حاليا. |
our task now is not to reinterpret, reconceptualize or renegotiate that agreement. | UN | ومهمتنا لا تتمثل الآن في إعادة تفسير ذلك الاتفاق أو إعادة البحث في مفهومه أو إعادة التفاوض بشأنه. |
our task is to address the factors that prevent girls from completing their education. | UN | ومهمتنا هي معالجة العوامل التي تحرم الفتيات من استكمال تعليمهن. |
our task today is to transform the logic of international relations, distancing it from the logic of power. | UN | ومهمتنا اليوم هي أن نحول منطق العلاقات الدولية، فننأى به عن منطق القوة. |
our task as leaders is to provide the political, social and economic context. | UN | ومهمتنا باعتبارنا قادة أن نوفر السياق السياسي والاجتماعي والاقتصادي اللازم لذلك. |
our task is to ensure that the United Nations works effectively and does not appear to be going around in circles. | UN | ومهمتنا تكمن في كفالة أن تعمل الأمم المتحدة بفعالية، وألا تذهب جهودها هباء منثورا. |
It is now our task to maintain them and to interpret the new situations that arise in the course of history. | UN | ومهمتنا اﻵن هي الحفاظ عليها وتفسير الحالات الجديدة التي تنشأ على ضوء مسيرة التاريخ. |
our task at this special session is not to reinvent or renegotiate Agenda 21. | UN | ومهمتنا في هذه الدورة الاستثنائية ليست أن نخترع جدول أعمال القرن ٢١ من جديد أو أن نتفاوض عليه من جديد. |
our task now is to assess the progress we have made so far and to ensure that the ideals of Copenhagen are translated into concrete, realistic action. | UN | ومهمتنا اﻵن هي تقييم التقــدم الذي أحرزناه حتى اﻵن لضمان ترجمة مُثل كوبنهاغن العليا إلى إجراءات واقعية ملموسة. |
our task today is not only to keep the peace; we must also make certain that peace is irreversible and sustainable. | UN | ومهمتنا اليوم ليست حفظ السلام فحسب؛ بل يجب علينا كذلك أن نتأكد من أن السلام مستدام ولا يمكن عكس مساره. |
our mission at this Conference is both noble and arduous. | UN | ومهمتنا في هذا المؤتمر نبيلة وشاقة على حد سواء. |
our mission is to educate and influence people to prevent accidental injury and health. | UN | ومهمتنا هي تثقيف الجماهير والتأثير عليها لمنع حدوث إصابات بسبب الحوادث وتحسين الصحة. |
our mission is to do our utmost as we work together for the well-being of our planet and of humanity. | UN | ومهمتنا هي أن نبذل قصارى جهدنا للعمل معاً من أجل رفاه كوكبنا والبشر أجمع. |
our job is to work hard for the full implementation of human rights treaties. | UN | ومهمتنا هي العمل بجد من أجل التنفيذ الكامل للمعاهدات المتعلقة بحقوق الإنسان. |
Our lasting objective and task is to struggle for an integral, democratic Bosnia and Herzegovina, a community of free and equal citizens and peoples. | UN | ويتمثل هدفنا ومهمتنا الدائمين في الكفاح من أجل بوسنة وهرسك متكاملة وديمقراطية، ومجتمع لمواطنين وشعوب يتمتعون بالحرية والمساواة. |
Although the NPT is currently facing a number of serious crises, there is no substitute for it, and our mission is to maintain and strengthen the Treaty. | UN | ولئن كانت المعاهدة تواجه حالياً عدداً من الأزمات الخطيرة، فهي لا بديل لها ومهمتنا هي الحفاظ على المعاهدة وتعزيزها. |
That remains our mandate, our unfinished business. | UN | وما زالت تلك هي ولايتنا ومهمتنا غير المكتملة. |
our vocation is to be partners, not enemies. | UN | ومهمتنا هي أن نكون شركاء، لا أعداء. |