Further, during the review period, representatives from the United Nations Environment Programme, and UN-Habitat were added to the Steering Committee. | UN | وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، انضم أيضا إلى عضوية اللجنة ممثلون عن برنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة. |
The Forum aims to foster cooperation and partnerships between professionals and UN-Habitat and to strengthen its contribution to sustainable urbanization. | UN | ويهدف هذا المنتدى إلى تشجيع التعاون والشراكات بين الفنيين وموئل الأمم المتحدة، لتعزيز مساهمته في عملية التحضر المستدام. |
The challenge of ensuring project sustainability as a result of high staff turnover was also emphasized by UNFPA and UN-Habitat. | UN | كما شدّد كل من صندوق الأمم المتحدة للسكان وموئل الأمم المتحدة على التحدي المتمثل في ضمان استدامة المشاريع. |
149. The United Nations Office at Nairobi, the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat) and UNEP share a common vendor database. | UN | 149 - ويشترك مكتب الأمم المتحدة في نيروبي وموئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في قاعدة موحدة للبائعين. |
2002-2006 Ambassador of Cuba to the Republic of Kenya and Permanent Representative to United Nations Environment Programme and United Nations Human Settlements Programme | UN | 2002-2006: - سفير كوبا لدى جمهورية كينيا والممثل الدائم لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة |
The mangrove forests of the Sudarbans, a World Heritage Site and a natural habitat of the famed royal bengal tiger, have been extensively damaged. | UN | وأتلف غابات المانغروف في سودربانس، وهي من مواقع التراث العالمي وموئل طبيعي لنمر البنغال الملكي الشهير. |
(i) Number of media articles and electronic debates on sustainable urbanization, UN-Habitat and its platforms and events, and on habitat III | UN | ' 1` عدد المقالات الإعلامية وقواعد البيانات الإلكترونية بشأن التحضر المستدام وموئل الأمم المتحدة ومنابره وأحداثه، وبشأن الموئل الثالث |
Limited focus on human settlements and UN-Habitat in key policy documents and activities of the United Nations system. | UN | تركيز محدود على المستوطنات البشرية وموئل الأمم المتحدة في وثائق السياسات الأساسية وأنشطة منظومة الأمم المتحدة. |
UNEP and UN-Habitat have broken new ground by starting to work on linkages between the local and global environment. | UN | وقد اقتحم اليونيب وموئل الأمم المتحدة ميداناً جديداً بالبدء في العمل بشأن الربط بين البيئة المحلية والعالمية. |
Both UNEP and UN-Habitat made inputs to an initiative to enhance cooperation between the United Nations and the African Union Commission. | UN | وقد قدم كل من اليونيب وموئل الأمم المتحدة مدخلات في مبادرة لتعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ومفوضية الاتحاد الأفريقي. |
The Committee expects that the provision of strengthened management to the Service will lead to improved responsiveness and effectiveness in the support provided to UNEP, UN-Habitat and other client offices. | UN | وتتوقع اللجنة أن يفضي توفير إدارة معززة للدائرة إلى تحسين استجابتها وفعاليتها في الدعم الذي تُقدمه لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة وسائر المكاتب المتعاملة معه. |
UN-Habitat does not need a specific mandate to include part of its activities in its financial statements. | UN | وموئل الأمم المتحدة ليس بحاجة إلى ولاية محددة ليضمّن بياناته المالية جزءا من أنشطته. |
Studies were carried out by UNDP, UN-Habitat and Belgium and subsequently discussed with the people. | UN | وأُجريت دراسات بإشراف برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وموئل الأمم المتحدة وبلجيكا، ونوقشت بعد ذلك مع السكان. |
Agreement was reached to draw up a partnership agreement to be between the Union and UN-Habitat. | UN | وتم التوصل إلى اتفاق لوضع اتفاقية شراكة بين الاتحاد وموئل الأمم المتحدة. |
The Chadian Government, with support from UNDP and the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat), has launched a housing programme, the aim of which is to improve housing and living conditions in deprived urban areas. | UN | وفي هذا الصدد، باشرت الحكومة التشادية، بدعم من صندوق الأمم المتحدة الإنمائي وموئل الأمم المتحدة برنامج إسكان يهدف إلى النهوض بالمساكن وبظروف المعيشة في المناطق الحضرية المحرومة. |
:: UNDP, UNMIL Civil Affairs Section, Ministry of Internal Affairs, Governance Commission, county administration, United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat) | UN | :: برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا، وقسم الشؤون المدنية في وزارة الداخلية، ولجنة الحوكمة، وإدارة المقاطعة، وموئل الأمم المتحدة |
The relevant government ministries are represented in the Host Country Liaison Committee, along with officials from the United Nations Office at Nairobi, United Nations Environment Programme (UNEP) and United Nations Human Settlements Programme (UNHabitat) and the United Nations Resident Coordinator, the latter representing the regional and country offices of the United Nations system. | UN | ويمثل في اللجنة وزراء الحكومة المعنيون، بالإضافة إلى مسؤولين يمثلون مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وموئل الأمم المتحدة، والمنسق المقيم للأمم المتحدة، ويمثل هذا الأخير المكاتب الإقليمية والقطرية لمنظومة الأمم المتحدة. |
Much more remains to be done by member States, habitat Agenda partners and UN-Habitat to ensure that urbanization issues are put firmly on the future development agenda. | UN | ولا يزال هناك الكثير مما يتعين القيام به من قبل الدول الأعضاء والشركاء في جدول أعمال الموئل وموئل الأمم المتحدة من أجل كفالة إدراج قضايا التحضر بشكل ثابت في خطط التنمية المستقبلية. |
At the same time, the HPMs habitat programme managers will provide a vital link between among national, regional and local governments and UN-Habitat in monitoring the implementation of the habitat Agenda. | UN | ويوفر مديرو برامج الموئل، في نفس الوقت، حلقة وصل حيوية بين الحكومات الوطنية والإقليمية والمحلية وموئل الأمم المتحدة، وذلك في رصد تنفيذ جدول أعمال الموئل. |
The aim of the Society is to establish a society based on humanitarian democratic values and an ecologically balanced habitat, and promote justice, dignity and freedom and equal opportunity for all. | UN | تهدف الجمعية إلى إنشاء مجتمع يقوم على القيم الإنسانية الديمقراطية وموئل متوازن إيكولوجيا، وتعزيز العدالة، والكرامة والفرص المتكافئة للجميع. |