"ونتطلع أيضا" - Translation from Arabic to English

    • we also look forward
        
    • we are also looking
        
    • we look forward also
        
    we also look forward to contributing constructively to United Nations peacekeeping operations. UN ونتطلع أيضا إلى الإسهام البناء في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    we also look forward to the comprehensive review, scheduled for 2008, of developments in the fight against the global HIV/AIDS crisis. UN ونتطلع أيضا إلى الاستعراض الشامل للتطورات في مجال مكافحة أزمة الإيدز على الصعيد العالمي، المقرر إجراؤه في عام 2008.
    we also look forward to a more all-inclusive United Nations system that can effectively address issues of international security, with the admission of Palestine as a Member State. UN ونتطلع أيضا إلى نظام أكثر شمولا للأمم المتحدة يمكن أن يعالج على نحو فعال قضايا الأمن الدولي، بقبول فلسطين دولة عضوا.
    we also look forward to working with fellow Member States as we consider the best options for revitalizing the General Assembly. UN ونتطلع أيضا إلى العمل مع الدول الأعضاء الزميلة ونحن ننظر في أفضل الخيارات لتنشيط أعمال الجمعية العامة.
    we also look forward to a development-oriented outcome of the Doha Round. UN ونتطلع أيضا إلى إحراز نتائج مركزة على التنمية لجولة الدوحة.
    we also look forward to the entry into force, at the World Summit, of the Kyoto Protocol. UN ونتطلع أيضا إلى دخول بروتوكول كيوتو حيز النفاذ في مؤتمر القمة هذا.
    we also look forward to participating in the World Summit on the Information Society to be held in Switzerland and Tunisia. UN ونتطلع أيضا إلى المشاركة في مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات المزمع عقده في سويسرا وتونس.
    we also look forward to Japan's draft resolution on nuclear disarmament and non-proliferation. UN ونتطلع أيضا نحو مشروع قرار اليابان حول نزع السلاح النووي وعدم الانتشار.
    we also look forward to a better situation in our country, Palestine, and in the region as a whole. UN ونتطلع أيضا إلى وضع أفضل في بلدنا فلسطين وفي المنطقة بشكل عام.
    we also look forward to the continued beneficial relationship between the Commission and the Meeting of States Parties. UN ونتطلع أيضا إلى علاقة مفيدة ومستمرة بين اللجنـــة واجتماع الدول اﻷطراف.
    we also look forward to further progress on nuclear disarmament on a bilateral and unilateral basis. UN ونتطلع أيضا ﻹحراز تقدم أكبر في نزع السلاح النووي على أساس ثنائي وأحادي الجانب.
    we also look forward to their cooperation in the final review of the programme, as planned for the fifty-seventh session of the General Assembly. UN ونتطلع أيضا إلى تعاونهم في الاستعراض النهائي للبرنامج، كما هو مخطط له في الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة.
    we also look forward to the upcoming Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus in Doha and hope donors will honour their commitments. UN ونتطلع أيضا إلى مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية لاستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري المقبل والذي سيعقد في الدوحة.
    we also look forward, Sir, to your leadership and guidance. UN ونتطلع أيضا بلهفة، سيدي، إلى قيادتك وإرشادك.
    we also look forward to the Secretary-General's forthcoming report and recommendations. UN ونتطلع أيضا إلى تقرير الأمين العام المرتقب وتوصياته.
    we also look forward to further enhanced efforts by the Governments in the region towards that end, under the principle of ownership. UN ونتطلع أيضا إلى مواصلة تعزيز جهود الحكومات في المنطقة، تحقيقا لهذا الهدف في إطار مبدأ امتلاكها لزمام هذه العملية.
    we also look forward to ongoing improvements in the functioning of the Informal Consultative Process. UN ونتطلع أيضا إلى التحسينات المستمرة في أداء العملية الاستشارية غير الرسمية.
    we also look forward to the fifth ministerial meeting of the Regional Economic Cooperation Conference on Afghanistan. UN ونتطلع أيضا إلى الاجتماع الوزاري الخامس لمؤتمر التعاون الاقتصادي الإقليمي بشأن أفغانستان.
    we also look forward to an early conclusion of the ongoing negotiations on a convention on the safe management of radioactive waste. UN ونتطلع أيضا إلى الاختتام المبكر للمفاوضات الجارية حول وضع اتفاقية لﻷمــان فــي إدارة النفايات المشعة.
    we also look forward to an indefinite ban on all nuclear testing. UN ونتطلع أيضا إلى حظر إلى ما لا نهاية على جميع التجارب النووية.
    we are also looking to the Human Rights Council as the main body of the United Nations to devise strategies for human rights. UN ونتطلع أيضا إلى مجلس حقوق الإنسان باعتباره الهيئة الرئيسية للأمم المتحدة لوضع استراتيجيات لحقوق الإنسان.
    Cyprus joins other States in extending a warm welcome to the newest Member of the United Nations, Switzerland, and we look forward also to welcoming East Timor. UN تضم قبرص صوتها إلى غيرها من الدول في الإعراب عن الترحيب الحار بسويسرا، أحدث عضو في الأمم المتحدة، ونتطلع أيضا إلى الترحيب بتيمور الشرقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more