"ونحن نتطلع إلى العمل" - Translation from Arabic to English

    • we look forward to working
        
    • we are looking forward to working
        
    we look forward to working towards the implementation of these commitments. UN ونحن نتطلع إلى العمل على وضع تلك الالتزامات موضع التنفيذ.
    we look forward to working constructively with the Group of Governmental Experts (GGE) established by the latter resolution. UN ونحن نتطلع إلى العمل بطريقة بناءة مع فريق الخبراء الحكوميين الذي أنشئ بموجب القرار المذكور سلفاً.
    we look forward to working closely with that country. UN ونحن نتطلع إلى العمل الوثيق مع ذلك البلد.
    we look forward to working closely with our Libyan colleagues to address critical human rights concerns in Libya and around the world. UN ونحن نتطلع إلى العمل الوثيق مع زملائنا الليبيين لمعالجة المخاوف الخطيرة بشأن حقوق الإنسان في ليبيا وحول العالم.
    we are looking forward to working with him to prepare the Millennium Assembly in the year 2000 in order to meet the challenges of human solidarity. UN ونحن نتطلع إلى العمل معــه فــي اﻹعــداد لجمعية اﻷلفية في عام ٢٠٠٠ بغيـة مواجهة تحديات التضامن اﻹنساني.
    we look forward to working with Michelle Bachelet towards our common goals. UN ونحن نتطلع إلى العمل مع ميشيل باتشيليت نحو أهدافنا المشتركة.
    we look forward to working with all in achieving a comprehensive, action-oriented and meaningful outcome to the Conference. UN ونحن نتطلع إلى العمل مع الجميع لتحقيق نتيجة شاملة وعملية المنحى وذات مغزى للمؤتمر.
    we look forward to working with our friends and partners in the international community to overcome this massive devastation that has taken place. UN ونحن نتطلع إلى العمل مع أصدقائنا وشركائنا في المجتمع الدولي للتغلب على هذا الدمار الهائل الذي حدث.
    we look forward to working with him and his team, as we enjoyed and appreciated working with his respective predecessor. UN ونحن نتطلع إلى العمل معه ومع فريقه، كما سعدنا بالعمل وقدرناه مع خلفه.
    we look forward to working with all those interested and hope that we can achieve a consensus on what is to be done. UN ونحن نتطلع إلى العمل مع جميع اﻷطراف المعنية ونأمل أن يكون بوسعنا التوصل إلى توافق في الآراء بشأن ما ينبغي القيام به.
    we look forward to working with such high-level experts. UN ونحن نتطلع إلى العمل مع هؤلاء الخبراء ذوي المستوى الرفيع.
    we look forward to working with other delegations to ensure its adoption by consensus. UN ونحن نتطلع إلى العمل مع وفود أخرى لكفالة اعتماد مشروع القرار بتوافق اﻵراء.
    we look forward to working with you, Mr. President, and with our colleagues to facilitate and enhance such work. UN ونحن نتطلع إلى العمل معكم، يا سيادة الرئيس، ومع زملائنا من أجل تيسير هذا العمل وتدعيمه.
    They are practical and we look forward to working with you. UN إنها فكر عملية. ونحن نتطلع إلى العمل معكم.
    we look forward to working with them as full and constructive UN ونحن نتطلع إلى العمل معها كمشاركة كاملة ومثمرة في عمل مؤتمر نزع السلاح.
    we look forward to working with you and pledge our support for your efforts to ensure that this session of the First Committee is productive. UN ونحن نتطلع إلى العمل معكم ونتعهد بمساندة جهودكم لجعل هذه الدورة للجنة الأولى دورة منتجة.
    we look forward to working with colleagues to make this happen. UN ونحن نتطلع إلى العمل مع الزملاء لتحقيق ذلك.
    we look forward to working with the United Nations, especially OCHA, and all Member States, as we continue to do so. UN ونحن نتطلع إلى العمل مع الأمم المتحدة، ولا سيما مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، وجميع الدول الأعضاء، في مواصلة هذا المسعى.
    we look forward to working with the persons you have appointed to conduct our work in the current session, under your overall leadership. UN ونحن نتطلع إلى العمل مع الأشخاص الذين عينتموهم حتى نتمكن، تحت قيادكم العامة، من تسيير أعمالنا في الدورة الحالية.
    Mr. Duarte has long-standing experience in disarmament and non-proliferation, and we look forward to working with him to give new impetus to our work. UN ولدى السيد دوارتي خبرة طويلة في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار، ونحن نتطلع إلى العمل معه لإعطاء زخم جديد لأعمالنا.
    we are looking forward to working together with all States party to the Treaty at the first session of the Preparatory Committee meeting in 2007 in a constructive manner in order to ensure the successful outcome of the 2010 Review Conference. UN ونحن نتطلع إلى العمل مع كافة الدول الأطراف في المعاهدة بصورة بناءة في الدورة الأولى التي ستعقدها اللجنة التحضيرية في عام 2007، وذلك بغية ضمان النجاح للمؤتمر الاستعراضي المزمع عقده في عام 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more