we also call on Israel to accede to the international treaties providing for the limitation and non-proliferation of such weapons. | UN | وندعو أيضا إلى ضــرورة انضمــام إسرائيــل إلى المعاهدات الدولية التــي تنـص علـى الحـد مـن هــذه اﻷسلحة ومنع انتشارها. |
we also call on all States to ensure that adequate financial resources are available for programmes aimed at combating desertification and mitigating the effects of drought. | UN | وندعو أيضا جميع الدول إلى ضمان توفير الموارد المالية الكافية لتنفيذ برامج تستهدف مكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف. |
we also call for the direct and universal participation of all countries on an equal footing in the selection of the Secretary-General. | UN | وندعو أيضا إلى مشاركة جميع الدول بصورة مباشرة ومفتوحة وعلى قدم المساواة في اختيار الأمين العام. |
we also call for a fundamental overhaul of the governance framework of the World Bank and the International Monetary Fund (IMF) to reflect the developments in the global economy. | UN | وندعو أيضا إلى إصلاح شامل للإطار الإداري للبنك الدولي وصندوق النقد الدولي تجاوبا مع التطورات في الاقتصاد العالمي. |
we also call upon all concerned States to dismantle their production capabilities. | UN | وندعو أيضا جميع الدول المعنية إلى تفكيك قدرات الإنتاج التي تملكها. |
we also call upon King Hussein of Jordan to sign a peace treaty with Israel. | UN | وندعو أيضا الملك حسين ملك اﻷردن إلى توقيع معاهدة للسلام مع اسرائيل. |
we also invite the Commission on the Status of Women to consider the issue of the empowerment of indigenous women at a future session. | UN | وندعو أيضا لجنة وضع المرأة إلى النظر في مسألة تمكين نساء الشعوب الأصلية في دورة مقبلة. |
we also call on our international partners to help provide the necessary support for the Afghan justice system. | UN | وندعو أيضا شركاءنا الدوليين إلى المساعدة على تقديم الدعم اللازم لنظام القضاء الأفغاني. |
we also call on the People's Democratic Republic of Korea to rejoin the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). | UN | وندعو أيضا جمهورية كورية الشعبية الديمقراطية إلى العودة إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
we also call on all States parties to faithfully fulfil their obligations as stipulated in the Convention. | UN | وندعو أيضا جميع الدول اﻷطراف إلى الوفاء بإخلاص بالتزاماتها المنصوص عليها في الاتفاقية. |
4. we also call on all Cambodian parties to respect the result of the forthcoming elections as declared by the United Nations. | UN | ٤ - وندعو أيضا جميع اﻷحزاب الكمبودية إلى احترام نتيجة الانتخابات المقبلة حسبما تعلنها اﻷمم المتحدة. |
we also call for progress on an implementation and review mechanism. | UN | وندعو أيضا إلى إحراز تقدم في تنفيذ الآلية واستعراضها. |
we also call for an end to Israeli violations of Lebanese sovereignty and territorial integrity. | UN | وندعو أيضا إلى إنهاء الانتهاكات الإسرائيلية لسيادة لبنان وسلامته الإقليمية. |
we also call for an early resumption of negotiations between Israel and the Syrian Arab Republic and Lebanon in order to achieve peace agreements. | UN | وندعو أيضا إلى الاستئناف المبكر للمفاوضات بين إسرائيل والجمهورية العربية السورية ولبنان بغية التوصل إلى اتفاقات سلام. |
we also call upon our negotiating partners to lay down economic weapons and end the Arab boycott. | UN | وندعو أيضا شركاءنا المتفاوضين معنا إلى إلقاء أسلحتهم الاقتصادية وإنهاء المقاطعة العربية. |
we also call upon donor support through greater debt relief to help landlocked developing countries make progress towards achieving their development objectives; | UN | وندعو أيضا الجهات المانحة إلى تقديم الدعم من خلال زيادة تخفيف عبء الديون من أجل مساعدة البلدان النامية غير الساحلية على إحراز تقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية. |
we also call upon developed countries to better fulfil the commitment of allocating 0.7 per cent of gross national product to official development assistance. | UN | وندعو أيضا البلدان المتقدمة النمو إلى الوفاء على نحو أفضل بالالتزام المتمثل في تخصيص 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية. |
we also invite the Commission on the Status of Women to consider the issue of the empowerment of indigenous women at a future session. | UN | وندعو أيضا لجنة وضع المرأة إلى النظر في مسألة " تمكين نساء الشعوب الأصلية " في دورة مقبلة. |
we also invite the current session of the Assembly to ensure that the high-level Conference on the comprehensive global review of the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries: | UN | وندعو أيضا الدورة الحالية للجمعية أن تكفل بالنسبة للمؤتمر الرفيع المستوى المعني بالاستعراض العالمي الشامل لتنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا ما يلي: |
we call also for an expeditious implementation of the Guidelines adopted by the General Council for the accession of the Least Developed Countries. | UN | وندعو أيضا إلى التنفيذ العاجل للمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها الجمعية العامة بشأن انضمام أقل البلدان نموا. |
we further invite bilateral donors and multilateral aid agencies to strengthen their support to export diversification programmes in those countries. | UN | وندعو أيضا الجهات المانحة الثنائية ووكالات المعونة المتعددة الأطراف إلى تعزيز ما تقدمه من دعم لبرامج تنويع الصادرات في تلك البلدان. |
we further call on UNCTAD to place greater emphasis on the needs of small island developing States to assist their further integration into the global trading system. | UN | وندعو أيضا الأونكتاد إلى زيادة التركيز على احتياجات الدول الجزرية الصغيرة النامية لمساعدتها على الاندماج في النظام التجاري العالمي بصورة أعمق. |
we further call for the Council's decision-making process to be transparent and accountable. | UN | وندعو أيضا إلى جعل عملية صنع القرار في المجلس شفافة وخاضعة للمساءلة. |