"ونرى إذا" - Translation from Arabic to English

    • and see if
        
    • seeing if
        
    • see if we
        
    All right. Let's stitch in and see if we can figure out who she is. Open Subtitles حسنا لنقوم بالخياطة ونرى إذا كنا نقدر أن نعرف من تكون
    So we need to show her the picture and see if she recognizes him. Open Subtitles لذا يجب أن نعرض عليها الصورة ونرى إذا ما كانت ستتعرف عليه
    So, once they've charged him over this business this morning we'll step in and see if he'd like to have a conversation with us. Open Subtitles إذاً تم أتهامه مرة واحدة لهذا العمل في الصباح سنقوم بالتدخل ونرى إذا كان يرغب في اجراء محادثات معنا
    Give him some monitor-ish information and see if he reacts like a monitor. Open Subtitles أعطه بعض المعلومات رصد العش ونرى إذا كان يتفاعل مثل جهاز العرض.
    Gazing into the darkness, seeing if it gazes back. Open Subtitles نحدق في ما بداخل الظلمة ونرى إذا كانت هي تحدق أيضًا
    Does that mean we talk to her and see if she has powers? Open Subtitles أيعني هذا أننا سنتحدث إليها ونرى إذا كانت تملك القوى؟
    - Let's circle around and see if we can find a way in Open Subtitles أنا لا أرى فرصة لندور حولها ونرى إذا يمكننا أيجاد طريق للدخول
    No, rack up a line of that pepper and see if you can snort it. Open Subtitles لا , ضع خط من ذلك الفلفل ونرى إذا يمكنك أن تغطه.
    Hang with the new chumps and see if some of our sheer awesomeness doesn't rub off on you. Open Subtitles نتعلق بالأعضاء الجدد ونرى إذا روعتنا لن تغطي عليكم.
    Let's sit down later and see if we can figure out a plan to get our finances in order. Open Subtitles لـ نجلس لاحقاً ونرى إذا بـ إمكاننا وضع خطة لـ تنظيم مواردنا المالية
    Voight wants us to hang around and see if anyone from Black Grid shows up. Open Subtitles فويت يريدنا أن نتجول ونرى إذا ظهر أي أحد من الشبكة السوداء
    We should drag the port and see if we can find anything else. Open Subtitles علينا تمشيط الميناء ونرى إذا كنا نستطيع العثور على أي شيء آخر
    Let's go up and see if we can't spot this creep. Open Subtitles دعنا نذهب ونرى إذا كان يمكننا إيقاف هذا المسخ
    Perhaps we should go down there and see if we can fix one of them. Open Subtitles كنتُ مشغولاً ربما يجب أن نذهب ونرى إذا كان يُمكننا أن نُصَّلح أحدهما
    OK, let's cut the lights and see if anyone pops up. Open Subtitles حسناً، لنطفىء الأضواء ونرى إذا كان سيظهر أحد
    We're gonna go ahead and see if we can't salvage what's left of this fishing trip. Open Subtitles نحنُ سنمضي ونرى إذا نحن قد نستطيع أن ننجز ماتبقى من سفرة صيد السمك هذه
    What do you say we call'em and see if they want to meet us in Sin City? Open Subtitles أن نتصل بهم ونرى إذا كانو يستطيعون مقابلتنا في مدينة الذنوب؟
    Let's take a break and see if we can't clean up these technical difficulties. Open Subtitles لنأخذ فاصلاً إعلانياً ونرى إذا كان بوسعنا إصلاح هذه المشاكل التقنية
    So we should check our sources and see if there's a safe house in the area. Open Subtitles لذا يجب أن نتحقّق من مصادرنا ونرى إذا كان هناك منزل آمن في المنطقة
    ♪ And seeing if they match the ones on the news ♪ Open Subtitles ونرى إذا كانت تطابق الأرقام التي على الأخبار ♪
    Let's get away, see if we really have something together. Open Subtitles لنبتعد , ونرى إذا كنّا نملك قواسم مشتركة فعلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more