"ونشجع جميع الدول" - Translation from Arabic to English

    • we encourage all States
        
    • and encourage all States
        
    we encourage all States to subscribe to these principles, which are the necessary foundations for the development and peaceful uses of nuclear energy. UN ونشجع جميع الدول على تأييد تلك المبادئ التي تشكل الأسس اللازمة لتطوير الطاقة النووية والاستخدامات السلمية لها.
    we encourage all States to come up with initiatives, and to mobilize the resources and required expertise to assist in strengthening the full implementation of the Programme of Action. UN ونشجع جميع الدول على طرح مبادرات وعلى حشد الموارد والخبرة اللازمة للمساعدة في تعزيز التنفيذ الكامل لبرنامج العمل.
    we encourage all States to participate actively in the comprehensive review of the status of implementation of the Resolution and contribute to its success. UN ونشجع جميع الدول على المشاركة بنشاط في الاستعراض الشامل لحالة تنفيذ ذلك القرار والإسهام في نجاح تنفيذه.
    We are in the process of preparing our ratification and encourage all States to do likewise, so that it can enter into force as soon as possible. UN ونحن بصدد إعداد تصديقنا، ونشجع جميع الدول على أن تحذو هذا الحذو، حتى يمكن للاتفاقية أن تدخل حيز النفاذ في أقرب وقت ممكن.
    20. We commit ourselves to ban dumping at sea of radioactive waste and encourage all States to adhere at an earliest possible date to the 1993 amendment of the London Convention. UN ٢٠ - نتعهد بمنع غمر النفايات المشعة في البحر ونشجع جميع الدول على الانضمام في أقرب وقت ممكن إلى تعديل ١٩٩٣ لاتفاقية لندن.
    we encourage all States to submit to similar constructive criticism of their own records so that the review process becomes substantial and meaningful. UN ونشجع جميع الدول على قبول الانتقال البنّاء المماثل لسجلاتها حتى تصير عملية الاستعراض جوهرية وهادفة.
    we encourage all States to conclude additional protocols and to cooperate fully with the Agency for their implementation. UN ونشجع جميع الدول على إبرام بروتوكولات إضافية وعلى التعاون الكامل مع الوكالة في تنفيذها.
    we encourage all States to submit annual reports pursuant to that resolution. UN ونشجع جميع الدول على تقديم تقارير سنوية عملا بذلك القرار.
    we encourage all States in a position to do so to make contributions to that Fund. UN ونشجع جميع الدول التي يمكنها تقديم المساهمات إلى ذلك الصندوق على أن تفعل ذلك.
    we encourage all States to actively participate in and contribute to such meetings. UN ونشجع جميع الدول على أن تشارك وتساهم بنشاط في تلك الاجتماعات.
    we encourage all States parties to submit similar reports, in keeping with action 20. UN ونشجع جميع الدول الأطراف على تقديم تقارير مماثلة وفقاً للإجراء 20.
    we encourage all States parties to submit similar reports, in keeping with Measure No. 20. UN ونشجع جميع الدول الأطراف على تقديم تقارير مماثلة وفقاً للإجراء 20.
    we encourage all States to establish, develop, and maintain appropriate and effective national export controls for nuclear and nuclear-related dual-use goods, equipment and technology. UN ونشجع جميع الدول على وضع وتطوير وإبقاء ضوابط وطنية مناسبة وفعالة لتصدير السلع والمعدات والتكنولوجيا النووية، أو المتصلة بالأنشطة النووية، ذات الاستخدام المزدوج.
    we encourage all States to establish, develop and maintain appropriate and effective national export controls for nuclear and nuclear-related dual-use goods, equipment and technology. UN ونشجع جميع الدول على وضع ضوابط وطنية فعالة على صادراتها من السلع والمعدات والتكنولوجيا النووية والمزدوجة الاستعمال ذات الصلة بالأسلحة النووية، وتطوير تلك الضوابط ومواصلة تنفيذها.
    we encourage all States to support the Technical Cooperation Programme by ensuring that it has the resources needed and that those resources are used efficiently and effectively. UN ونشجع جميع الدول على دعم برنامج التعاون التقني، وذلك بضمان أن تتوفر له الموارد اللازمة وأن تستخدم هذه الموارد استخداما كفوءا وفعالا.
    we encourage all States that are not yet not party to the Treaty to get on board and call on existing parties to refrain from violating this indispensable instrument of the disarmament and non-proliferation regime. UN ونشجع جميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافاً في المعاهدة على الانضمام للركب، وندعو الأطراف الحالية إلى عدم انتهاك هذا الصك الذي لا غنى عنه لنظام نزع السلاح وعدم الانتشار.
    We further note that to date 38 countries have committed to act in a harmonized manner in accordance with the IAEA Guidance on the Import and Export of Radioactive Sources, and we encourage all States to support international activities aimed to harmonizing the implementation of provisions of the guidance. UN كما نحيط علماً بأن 38 بلداً التزمت حتى اليوم بالعمل بطريقة متناسقة وفقاً لإرشادات الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن استيراد المصادر المشعة وتصديرها، ونشجع جميع الدول على دعم الأنشطة الدولية الرامية إلى تنسيق تنفيذ أحكام هذه الإرشادات.
    We wish to express our appreciation to those Governments that have contributed generously to the Trust Fund, including one CARICOM State party, Trinidad and Tobago, and encourage all States parties to give favourable consideration to making voluntary contributions of a substantial nature to the Trust Fund. UN ونود أن نعرب عن تقديرنا للحكومات التي تبرعت بسخاء للصندوق الاستئماني، بما فيها الدولة الطرف من الجماعة الكاريبية، ترينيداد وتوباغو، ونشجع جميع الدول الأطراف على إيلاء اهتمام إيجابي لتقديم مساهمات طوعية كبيرة للصندوق الاستئماني.
    As also agreed in the action plan, we call for the application of IAEA comprehensive safeguards agreements in States parties, in accordance with article III of the Treaty, and encourage all States parties with pre2005 small quantities protocols that have not yet done so to amend or rescind them, as appropriate, as soon as possible. UN وعلى النحو المتفق عليه أيضا في خطة العمل، ندعو إلى تطبيق اتفاقات الضمانات الشاملة للوكالة في الدول الأطراف وفقا للمادة الثالثة من المعاهدة، ونشجع جميع الدول الأطراف التي أبرمت بروتوكولات بشأن الكميات الصغيرة قبل عام 2005 ولم تعدلها أو تلغها بعد على أن تقوم بذلك، حسب الاقتضاء، في أقرب وقت ممكن.
    131. We support the promotion of human rights education and learning at all levels, including through the implementation of the World Programme for Human Rights Education, as appropriate, and encourage all States to develop initiatives in this regard. UN 131- ونعرب عن تأييدنا للنهوض بالتثقيف والتثقف في مجال حقوق الإنسان على جميع الصعد، بما في ذلك عن طريق تنفيذ البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، حسب الاقتضاء، ونشجع جميع الدول على اتخاذ مبادرات في هذا الصدد.
    131. We support the promotion of human rights education and learning at all levels, including through the implementation of the World Programme for Human Rights Education, as appropriate, and encourage all States to develop initiatives in this regard. UN 131- ونعرب عن تأييدنا للنهوض بالتثقيف والتثقف في مجال حقوق الإنسان على جميع الصعد، بما في ذلك عن طريق تنفيذ البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، حسب الاقتضاء، ونشجع جميع الدول على اتخاذ مبادرات في هذا الصدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more