"ونظر الفريق العامل" - Translation from Arabic to English

    • the Working Group considered
        
    • Working Group considered the
        
    • considered by the Working Group
        
    • the Working Group has considered
        
    • the Working Group had considered
        
    • the Working Group examined the
        
    • the Working Group of
        
    the Working Group considered those documents and made detailed comments. UN ونظر الفريق العامل في الوثيقتين وأبدى ملاحظات تفصيلية بشأنهما.
    the Working Group considered which minimum information should be included in such a notice on the basis of the following proposal: UN ونظر الفريق العامل في تحديد المعلومات الدنيا التي ينبغي إدراجها في هذا الإشعار بناء على الاقتراح التالي:
    the Working Group considered and agreed to delete the following paragraph: UN 90- ونظر الفريق العامل في الفقرة التالية واتفق على حذفها:
    the Working Group considered alternatives A and B of recommendation 245. UN 75- ونظر الفريق العامل في البديلين ألف وباء للتوصية 245.
    The third Working Group considered the application of space technology in strengthening food, water and environmental security. UN ونظر الفريق العامل الثالث في تطبيق تكنولوجيا الفضاء من أجل تعزيز الأمن الغذائي والمائي والبيئي.
    the Working Group considered the report of an earlier site inspection conducted by its representatives. UN ونظر الفريق العامل في التقرير المتعلق بعملية تفتيش الموقع التي أجراها ممثلوه في وقت سابق.
    the Working Group considered at length the appropriate threshold for the recognition of foreign certificates. UN ونظر الفريق العامل مطولا في الحد الأدنى الملائم للاعتراف بالشهادات الأجنبية.
    10. the Working Group considered the work done and to be carried out under its multi-year workplan and recommended the following: UN 10- ونظر الفريق العامل في العمل المنجز والمزمع الاضطلاع به في إطار خطة عمله المتعددة السنوات، وأوصى بما يلي:
    122. During its discussions, the Working Group considered the following issues: UN 122 - ونظر الفريق العامل في المسائل التالية أثناء مناقشاته:
    the Working Group considered information on all outstanding cases. UN ونظر الفريق العامل في المعلومات المتعلقة بجميع الحالات التي لم يبت فيها.
    9. the Working Group considered a number of country situations. UN 9- ونظر الفريق العامل في عدد من الحالات القطرية.
    the Working Group considered the glossary and draft recommendations 1-24 and requested the Secretariat to prepare a revised text on the basis of its deliberations and decisions. UN ونظر الفريق العامل في مسرد المصطلحات ومشاريع التوصيات 1 إلى 24 وطلب إلى الأمانة أن تعد نصا منقّحا مستندة في ذلك إلى مداولاته وقراراته.
    the Working Group considered the text of these provisions as found in annexes I and II of A/CN.9/WG.III/WP.56. UN ونظر الفريق العامل في نصوص هذه الأحكام بصيغتها الواردة في المرفقين الأول والثاني من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.56.
    the Working Group considered the text of this provision as found in annexes I and II of A/CN.9/WG.III/WP.56. UN ونظر الفريق العامل في نص هذا الحكم بصيغته الواردة في المرفقين الأول والثاني من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.56.
    the Working Group considered the text of this provision as found in annexes I and II of A/CN.9/WG.III/WP.56. UN ونظر الفريق العامل في نص هذا الحكم بصيغته الواردة في المرفقين الأول والثاني من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.56.
    the Working Group considered whether the Model Law should make provision for such electronic bid-opening. UN ونظر الفريق العامل فيما إذا كان ينبغي أن يتضمن القانون النموذجي حكما يتعلق بفتح العطاءات إلكترونيا على النحو المذكور.
    the Working Group considered the text of draft article 74, Variant A, as contained in document A/CN.9/WG.III/WP.32. UN ونظر الفريق العامل في نص الخيار ألف لمشروع المادة 74 بصيغته الواردة في الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.32.
    Those requests were considered by the Working Group, and recommendations were made to the Security Council for the adoption of appropriate resolutions. UN ونظر الفريق العامل في هذه الطلبات وقُدمت توصيات إلى مجلس الأمن من أجل اتخاذ القرارات المناسبة.
    the Working Group has considered how the Government can ensure that the users of interpretation services have both knowledge and skills regarding communication with the use of interpreters. UN ونظر الفريق العامل في السبل التي يمكن للحكومة أن تكفل بها حصول مستخدمي خدمات الترجمة الفورية على المعارف والمهارات المتعلقة بالتواصل عَبر استخدام مترجمين فوريين.
    the Working Group had considered a total of 32 communications, of which one had been deferred pending receipt of supplementary information from the parties, 19 had been dealt with on the merits, nine had been declared inadmissible and three had been declared admissible by consensus. UN ونظر الفريق العامل في ما مجموعه 32 بلاغاً أرجئ واحد منها إلى حين تلقي معلومات إضافية من الأطراف وتم تناول 19 على أساس من الموضوعية واعتبرت تسعة بلاغات غير مقبولة فيما جاءت ثلاثة مقبولة بتوافق الآراء.
    In conformity with article 21 of its methods of work, the Working Group examined the request for a review and decided to confirm its Opinion that the detention of Carlos Cabal Peniche and Marcos Pasini Bertran was not arbitrary. UN ونظر الفريق العامل في طلب إعادة النظر، وفق المادة 21 من أساليب عمله، وقرر تأكيد رأيه الذي مفاده أن احتجاز كارلوس كابال بينيش وماركوس باسيني بيرتران لم يكن احتجازا تعسفياًّ.
    the Working Group of the Whole, convened pursuant to paragraph 7 of that resolution, considered the draft provisional agenda for the forty-ninth session. UN ونظر الفريق العامل الجامع، الذي دُعي إلى الانعقاد مجدّداً، عملا بالفقرة 7 من القرار المذكور، في مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة التاسعة والأربعين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more