"ونظر الفريق في" - Translation from Arabic to English

    • the Group considered
        
    • the Panel considered
        
    • the Panel has considered
        
    • it considered
        
    • Panel has considered the
        
    • the drafting group considered
        
    • the Panel has duly considered
        
    • the Panel examined
        
    • the CGE considered
        
    • considered by the Panel
        
    the Group considered the agenda item on related technical assistance and financial matters. UN ونظر الفريق في البند من جدول الأعمال المتعلق بالمساعدة التقنية والأمور المالية.
    38. the Group considered the existing standardized form and its simplified version. UN 38 - ونظر الفريق في النموذج الموحد الحالي والنسخة المبسطة منه.
    the Panel considered each case on its merits. UN ونظر الفريق في كل حالة بحسب ظروفها الموضوعية.
    the Panel considered the evidence submitted by claimants in reply to requests for information and documents. UN ونظر الفريق في الأدلة التي قدمها أصحاب المطالبات استجابة لطلباته المتعلقة بتقديم المعلومات والمستندات.
    the Panel has considered the responses submitted by these claimants. UN ونظر الفريق في الردود التي قدمها هؤلاء المطالبون.
    Where the claimants reduced the amount of their losses the Panel has considered the reduced amount. UN ونظر الفريق في المبالغ المخفضة في حالة قيام صاحب المطالبة بتخفيض قيمتها.
    the Group considered the two documents prepared by the Chair and ensured that these correctly reflected the proposals by parties. UN ونظر الفريق في الوثيقتين اللتين أعدهما الرئيس وتأكد من إيراد مقترحات الأطراف بشكل صحيح فيهما.
    Opinions differed, and the Group considered the possibility of applying international human rights standards and international humanitarian law. UN وتباينت الآراء ونظر الفريق في إمكانية تطبيق المعايير الدولية لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي.
    the Group considered a detailed and comprehensive review of the data and metadata submitted to date by the regions. UN ونظر الفريق في استعراض مفصل وشامل للبيانات الإحصائية والبيانات الوصفية التي قدمتها المناطق حتى الآن.
    the Group considered the outputs of its intersessional work, prepared a report on its activities and further developed its draft work programme. UN ونظر الفريق في إسهامات أعماله التي جرت بين الدورات، وأعد تقريراً عن أنشطته وواصل إعداد مشروع برنامج عمله.
    the Panel considered the evidence originally provided by the individual claimant and his subsequent responses. UN ونظر الفريق في الأدلة التي قدمها المطالِب الفرد وردوده اللاحقة.
    the Panel considered the material which Primorje submitted but has concluded that there is no evidence or information of relevance to Bojoplast's claim. UN ونظر الفريق في المواد التي قدمتها بريموري وخلص إلى أنها لا تشمل أدلة أو معلومات ذات صلة بمطالبة بويوبلاست.
    These claims were therefore transmitted to Iraq, and the Panel considered the responses of Iraq when reviewing the claims. UN وعليه، أحيلت هذه المطالبات إلى العراق، ونظر الفريق في ردود العراق لدى استعراضه المطالبات.
    the Panel has considered these reports in detail prior to coming to its conclusions and recommendations. These are set out in section VI below. UN ونظر الفريق في هذه التقارير بالتفصيل قبل الوصول إلى استنتاجاته وتوصياته التي ترد في الفرع السادس أدناه.
    the Panel has considered these reports in detail prior to coming to its conclusions and recommendations. These are set out in section VI below. UN ونظر الفريق في هذه التقارير بالتفصيل قبل الوصول إلى استنتاجاته وتوصياته التي ترد في الفرع السادس أدناه.
    Where the claimants reduced the amount of their losses the Panel has considered the reduced amount. UN ونظر الفريق في المبالغ المخفضة في حالة قيام صاحب المطالبة بتخفيض قيمتها.
    it considered a draft Memorandum of Understanding among SPECA member countries on the facilitation of international road transport, which would be signed at the ministerial level. UN ونظر الفريق في مشروع مذكرة تفاهم فيما بين هذه البلدان بشأن تيسير النقل الطرقي الدولي، مما سيوقع على الصعيد الوزاري.
    the drafting group considered the working paper submitted by the Rapporteur, and the document was subsequently discussed by the Advisory Committee in a public meeting. UN ونظر الفريق في ورقة العمل التي قدمها المقرر، ثم طُرحت تلك الورقة للنقاش العام في إطار اللجنة الاستشارية.
    the Panel has duly considered these responses and has investigated those issues of fact accompanied by sufficient information to make investigation possible. UN ونظر الفريق في هذه الردود بدقة وحقق في المسائل الوقائعية المسندة بمعلومات كافية تمكن من إجراء هذا التحقيق.
    the Panel examined those issues in chapter 2 of its 2007 progress report. UN ونظر الفريق في تلك المسائل في القسم الثاني من تقريره المرحلي لعام 2007.
    the CGE considered these activities, which included the following: UN ونظر الفريق في هذه الأنشطة، التي شملت ما يلي:
    These responses have been considered by the Panel during its review of the Claims. UN ونظر الفريق في هذه الردود أثناء استعراضه للمطالبات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more