Discrimination takes place - often de facto - in various aspects of the life and development of children with disabilities. | UN | ويتم التمييز - الذي كثيراً ما يكون بحكم الأمر الواقع - في مختلف جوانب حياة الطفل المعوق ونمائه. |
The 2007 Conference was inspired by the World Declaration on the Survival, Protection and development of Children adopted by the World Summit for Children. | UN | وقد اهتدى مؤتمر عام 2007 بالإعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه الذي اعتمده مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل. |
The World Summit adopted the World Declaration on the Survival, Protection and development of Children and the Plan of Action for Implementing the World Declaration on the Survival, Protection and development of Children in the 1990s. | UN | واعتمد مؤتمر القمة العالمي اﻹعلان العالمي بشأن بقاء الطفل وحمايته ونمائه وخطة عمل تنفيذ ذلك اﻹعلان في التسعينات. |
Discrimination takes place - often de facto - in various aspects of the life and development of children with disabilities. | UN | ويتم التمييز - الذي كثيراً ما يكون بحكم الأمر الواقع - في مختلف جوانب حياة الطفل المعوق ونمائه. |
Discrimination takes place - often de facto - in various aspects of the life and development of children with disabilities. | UN | ويتم التمييز - الذي كثيراً ما يكون بحكم الأمر الواقع - في مختلف جوانب حياة الطفل المعوق ونمائه. |
Discrimination takes place - often de facto - in various aspects of the life and development of children with disabilities. | UN | ويتم التمييز - الذي كثيراً ما يكون بحكم الأمر الواقع - في مختلف جوانب حياة الطفل المعوق ونمائه. |
Ecosystems are essential for human well-being through their provisioning, regulating, cultural and supporting services.63 The health of ecosystems is therefore not only essential to the environment, but also important to the existence and development of human society. | UN | ولا تعتبر بالتالي سلامة النظم الإيكولوجية أساسية فقط للبيئة، بل تعتبر أيضا عنصرا هاما في وجود المجتمع البشري ونمائه. |
Discrimination takes place - often de facto - in various aspects of the life and development of children with disabilities. | UN | ويتم التمييز - الذي كثيراً ما يكون بحكم الأمر الواقع - في مختلف جوانب حياة الطفل المعوق ونمائه. |
We have also set out a national plan of action for the promotion, protection and development of children. | UN | ووضعنا أيضا خطة عمل وطنية للنهوض بالطفل وحمايته ونمائه. |
This would allow health-care workers and mothers to regularly monitor the growth and development of children. | UN | وسيسمح ذلك للعاملين في الرعاية الصحية والأمهات بالقيام بصورة منتظمة برصد نمو والطفل ونمائه. |
of the World Declaration on the Survival, Protection and development of Children and Plan of Action for Implementing | UN | لبقاء الطفل وحمايته ونمائه وخطة العمل لتنفيذ الإعلان |
Item 7: Ensuring child survival, Protection and Development in Africa | UN | البند ٧: ضمان بقاء الطفل وحمايته ونمائه في افريقيا |
Cluster members jointly participated in the AU/NEPAD strategic annual activities in support of child survival, development and protection. | UN | وساهم أعضاء المجموعة معا في الأنشطة السنوية الإستراتيجية لنيباد للاتحاد الأفريقي لدعم بقاء الطفل ونمائه وحمايته. |