"ونوادي حقوق" - Translation from Arabic to English

    • rights clubs
        
    Capacity-building sessions were held across Liberia with civil society, traditional authorities, human rights clubs and local communities, including at least two capacity-building sessions per county UN دورة عُقدت لبناء القدرات في جميع أنحاء ليبريا بالتعاون مع المجتمع المدني والسلطات التقليدية، ونوادي حقوق الإنسان، والمجتمعات المحلية، بمعدّل دورتين لبناء القدرات على الأقل في كل مقاطعة
    Building and enhancing the capacity of a monitoring, protection and advocacy network with civil society groups, traditional authorities, human rights clubs and local communities in order to establish sustainable human rights promotion and protection activities nationwide UN بناء وتعزيز قدرة شبكة للرصد والحماية والدعوة، بالتعاون مع جماعات المجتمع المدني والسلطات التقليدية ونوادي حقوق الإنسان والمجتمعات المحلية، وذلك بغرض إرساء أنشطة مستدامة لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في كافة أرجاء البلد
    32 community capacity-building sessions were held in 15 counties with case study officers, human rights clubs, traditional leaders, and local communities. UN عقدت 32 دورة لبناء القدرات المجتمعية في 15 مقاطعة وذلك بالتعاون مع الموظفين المعنيين بدراسة الحالات الإفرادية، ونوادي حقوق الإنسان، والزعماء التقليديين والمجتمعات المحلية.
    :: Monitoring and reporting leading to provision of advice, through quarterly meetings with the Government, the Independent National Commission on Human Rights, civil society organizations and human rights clubs in schools on the implementation of the recommendations made by the Truth and Reconciliation Commission in its final report UN :: الرصد والإبلاغ المؤديان إلى إسداء المشورة من خلال عقد اجتماعات فصلية مع الحكومة واللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان ومنظمات المجتمع المدني ونوادي حقوق الإنسان في المدارس، بشأن تنفيذ التوصيات التي قدمتها لجنة الحقيقة والمصالحة في تقريرها النهائي
    :: Building and enhancing the capacity of a monitoring, protection and advocacy network with civil society groups, traditional authorities, human rights clubs and local communities in order to establish sustainable human rights promotion and protection activities nationwide UN :: بناء وتعزيز قدرة شبكة للرصد والحماية والدعوة، بالتعاون مع فئات المجتمع المدني والسلطات التقليدية ونوادي حقوق الإنسان والمجتمعات المحلية، وذلك بغرض إرساء أنشطة مستدامة لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها على الصعيد الوطني
    Monitoring and reporting leading to the provision of advice, through quarterly meetings with the Government, the Independent National Commission on Human Rights, civil society organizations and human rights clubs in schools, on the implementation of the recommendations of the Truth and Reconciliation Commission UN القيام بالرصد والإبلاغ بغرض إسداء المشورة من خلال عقد اجتماعات فصلية مع الحكومة واللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان ومنظمات المجتمع المدني ونوادي حقوق الإنسان في المدارس، بشأن تنفيذ توصيات لجنة تقصي الحقائق والمصالحة
    :: Monitoring and reporting leading to the provision of advice, through quarterly meetings with the Government, the Independent National Commission on Human Rights, civil society organizations and human rights clubs in schools, on the implementation of the recommendations of the Truth and Reconciliation Commission UN :: الرصد والإبلاغ المؤديان إلى إسداء المشورة من خلال عقد اجتماعات فصلية مع الحكومة واللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان ومنظمات المجتمع المدني ونوادي حقوق الإنسان في المدارس، بشأن تنفيذ توصيات لجنة الحقيقة والمصالحة
    Monitoring and reporting leading to provision of advice, through quarterly meetings with the Government, the Independent National Commission on Human Rights, civil society organizations and human rights clubs in schools on the implementation of the recommendations made by the Truth and Reconciliation Commission in its final report UN الرصد والإبلاغ المؤديان إلى إسداء المشورة من خلال عقد اجتماعات فصلية مع الحكومة واللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان ومنظمات المجتمع المدني ونوادي حقوق الإنسان في المدارس، وذلك بشأن تنفيذ التوصيات التي قدمتها لجنة تقصي الحقائق والمصالحة في تقريرها النهائي
    2 capacity-building sessions were held in each of the 15 counties to enhance the monitoring, protection and advocacy capacity of local actors, including civil society organizations, human rights clubs and local communities. UN عُقدت دورتان لبناء القدرات في كل مقاطعة من المقاطعات الخمس عشرة لتعزيز قدرة الجهات الفاعلة المحلية على الرصد والحماية والدعوة، بما في ذلك منظمات المجتمع المدني ونوادي حقوق الإنسان، والمجتمعات المحلية.
    empower girls through participation in school management , especially, " Tuseme " or speak out programme intended to increase women's self-esteem; child rights clubs; SARA Initiative; mentorship and capacity building on HIV//AIDS; life skills and sexual maturation and its management; UN ' 2` تمكين الفتيات عن طريق المشاركة في إدارة المدارس، ولا سيما عن طريق برنامج " ارفع صوتك " الرامي إلى زيادة تقدير المرأة للذات؛ ونوادي حقوق الطفل، ومبادرة " سارا " ؛ وبرامج " المعلم الخاص " وبناء القدرات فيما يتصل بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، ومهارات الحياة والنضج الجنسي وإدارته؛
    Provision of 30 capacity-building sessions (15 counties x 2 sessions each) with local monitoring, protection and advocacy networks, including civil society groups, traditional authorities, human rights clubs and local communities, to reinforce nationwide sustainable human rights promotion and protection activities UN عقد 30 دورة لبناء القدرات (دورتان في كل مقاطعة من المقاطعات الخمس عشرة)، مع إقامة شبكات محلية للرصد والحماية والدعوة، تضم جماعات المجتمع المدني، والسلطات التقليدية، ونوادي حقوق الإنسان، والمجتمعات المحلية، من أجل تعزيز الأنشطة الطويلة الأجل في جميع أنحاء البلد لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    :: Provision of 30 capacity-building sessions (15 counties x 2 sessions each) with local monitoring, protection and advocacy networks, including civil society groups, traditional authorities, human rights clubs and local communities, to reinforce nationwide sustainable human rights promotion and protection activities UN :: عقد 30 دورة لبناء القدرات (دورتان لكل مقاطعة من المقاطعات الخمس عشرة)، مع إقامة شبكات محلية للرصد والحماية والدعوة، بما يشمل جماعات المجتمع المدني، والسلطات التقليدية، ونوادي حقوق الإنسان، والمجتمعات المحلية، من أجل تعزيز الأنشطة المستدامة على نطاق البلد لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    :: Provision of 30 capacity-building sessions (15 counties x 2 sessions each) with local monitoring, protection and advocacy networks, including civil society groups, traditional authorities, human rights clubs and local communities, to reinforce nationwide sustainable human rights promotion and protection activities UN :: تنظيم 30 دورة لبناء القدرات (دورتان لكل مقاطعة من المقاطعات الـ 15) مع الشبكات المحلية المعنية بالرصد والحماية والدعوة، بما فيها فئات المجتمع المدني والسلطات التقليدية ونوادي حقوق الإنسان والمجتمعات المحلية، من أجل تعزيز الأنشطة المستدامة على نطاق البلد في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    :: Provision of 60 community outreach sessions (15 counties x 4 sessions each) and 30 town-hall meetings (15 counties x 2 per county) with local authorities, civil society organizations and human rights clubs on a human-rights-based approach to gender and disability sensitivity, the poverty reduction strategy and county development agendas UN :: عقد 60 دورة توعية للمجتمع المحلي (أربع دورات لكل مقاطعة من المقاطعات الخمس عشرة)، و 30 لقاء مفتوحا (لقاءان لكل مقاطعة من المقاطعات الخمس عشرة) مع السلطات المحلية ومنظمات المجتمع المدني ونوادي حقوق الإنسان بشأن النهج القائم على حقوق الإنسان إزاء المسائل الجنسانية والحساسية إزاء الإعاقة، واستراتيجية الحد من الفقر وخطط تنمية المقاطعات
    Provision of 60 community outreach sessions (15 counties x 4 sessions each) and 30 town hall meetings (15 counties x 2 per county) with local authorities, civil society organizations and human rights clubs on a human-rights-based approach to national and local development programmes with gender and disability sensitivity, such as the poverty reduction strategy and county development agendas UN عقد 60 دورة توعية للمجتمعات المحلية (أربع دورات في كل مقاطعة من المقاطعات الخمس عشرة)، و 30 لقاء مفتوحا (لقاءان في كل مقاطعة من المقاطعات الخمس عشرة) مع السلطات المحلية ومنظمات المجتمع المدني ونوادي حقوق الإنسان بشأن النهج القائم على احترام حقوق الإنسان لبرنامجي التنمية الوطني والمحلي مع مراعاة المسائل الجنسانية والإعاقة، مثل استراتيجية الحد من الفقر وخطط تنمية المقاطعات
    Provision of 30 capacity-building sessions (15 counties x 2 sessions each) with local monitoring, protection and advocacy networks, including civil society groups, traditional authorities, human rights clubs and local communities, to reinforce nationwide sustainable human rights promotion and protection activities UN تنظيم 30 دورة لبناء القدرات (دورتان لكل مقاطعة من المقاطعات الخمس عشرة) بالتعاون مع الشبكات المحلية المعنية بالرصد والحماية والدعوة، بما في ذلك منظمات المجتمع المدني والسلطات التقليدية ونوادي حقوق الإنسان والمجتمعات المحلية، من أجل تعزيز الأنشطة المستدامة على نطاق البلد في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more