"ونوع الجنس" - Translation from Arabic to English

    • and gender
        
    • and sex
        
    • gender and
        
    • and by sex
        
    • sex and
        
    • gender- and
        
    Roma women belong to a group most severely exposed to multiple discriminations on the grounds of ethnicity and gender. UN تنتمي نساء طائفة الروما إلى جماعة تعرضت لأشد أنواع التمييز المتعدد على أساس الأصل الإثني ونوع الجنس.
    Table 19 Employed persons by sector and gender 56 UN الجدول 19 الأشخاص الموظفون حسب القطاع ونوع الجنس
    Trade and gender: Perspectives for sustainable growth and poverty reduction UN التجارة ونوع الجنس: آفاق النمو المستدام والحد من الفقر
    Table 31 Breakdown of population by educational level, environment and sex 67 UN الجدول 31 توزيع السكان حسب مستوى التعليم، وفقا للوسط ونوع الجنس
    Table 5 Distribution of population by religion and sex 69 UN الجدول ٥ توزيع السكان حسب الدين ونوع الجنس 70
    Remove as a separate area `Mainstreaming Women and gender Concerns' as it is a process underlying all implementation. UN إلغاء ' تعميم اهتمامات المرأة ونوع الجنس` كمجال مستقل حيث أنه عملية تشكل أساس تنفيذ جميع المجالات.
    Distribution of members of Parliament, by legislative body and gender UN توزيع أعضاء مكاتب البرلمان حسب الهيئة التشريعية ونوع الجنس
    In 2009, the secretariat granted provisional status to three additional constituencies, namely, farmers, women and gender, and youth. UN وفي عام 2009، منحت الأمانة الاعتراف المؤقت بثلاث فئات إضافية هي المزارعون، والمرأة، ونوع الجنس والشباب.
    Article 10: The education system and gender in general UN المادة 10: النظام التعليمي ونوع الجنس بصفة عامة
    Nationality and gender considerations were also taken into account. UN وأُخذت في الحسبان أيضا اعتبارات الجنسية ونوع الجنس.
    Borrowers’ loans, in terms of economic sector and gender UN سلف المقترضين من حيث القطاع الاقتصادي ونوع الجنس
    Table 35 Activity rate according to household position and gender - Brazil UN الجدول 35: معدل النشاط حسب المركز في الأسرة المعيشية ونوع الجنس
    Staff of the Irish Prison Service by Grade and gender UN تقسيم موظفي مصلحة السجون الآيرلندية وفقا للرتبة ونوع الجنس
    Total OHCHR staff on posts not subject to geographical distribution, by nationality, grade and gender Country of nationality UN موظفو مفوضية حقوق الإنسان المعينون في وظائف لا تخضع للتوزيع الجغرافي، بحسب الجنسية والرتبة ونوع الجنس
    Moreover, the issue of double discrimination on account of both disability and gender is seldom addressed in State party reports. UN وبالإضافة إلى ذلك، قلما تتناول تقارير الدول الأطراف قضية التمييز المزدوج بسبب الإعاقة ونوع الجنس على حد سواء.
    Past issues have focused on violence against women, gender and the Millennium Development Goals, and gender, peace and security. UN وقد ركزت الطبعات السابقة على العنف ضد المرأة، ونوع الجنس والأهداف الإنمائية للألفية، ونوع الجنس والسلم والأمن.
    Staff in posts subject to geographical distribution by nationality, grade and gender UN الموظفون في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي حسب الجنسية والرتبة ونوع الجنس
    Change of name and sex in Registers Iceland is now possible upon request after one year of hormonal treatment. UN ويمكن حالياً تغيير الاسم ونوع الجنس في سجلات آيسلندا عند الطلب بعد عام واحد من العلاج الهرموني.
    Table 9: Enrolment in schools, by school level, year and sex UN الجدول 9 الالتحاق بالمدارس، بحسب مستوى المدرسة، والسنة، ونوع الجنس
    Number of incoming migrants by citizenship status, age and sex UN عدد المهاجرين الوافدين حسب حالة المواطنة والسن ونوع الجنس
    FAO is carrying out analytical work to examine the evolving linkages between poverty, food security, gender and AIDS. UN وتضطلع منظمة الأغذية والزراعة بعمل تحليلي لدراسة الروابط الناشئة بين الفقر والأمن الغذائي ونوع الجنس والإيدز.
    Table 9 Average annual remuneration, by category and by sex UN الجدول 9: الأجور السنوية المتوسطة حسب الفئة ونوع الجنس
    Granting of political asylum by nationality, sex and age UN منح اللجوء السياسي بحسب الجنسية ونوع الجنس والعمر
    Objective: To assist national Governments and Habitat Agenda partners to adopt pro-poor gender- and age-sensitive housing, land management and property administration through enabling policies and improved legal and regulatory frameworks. UN الغاية: مساعدة الحكومات الوطنية وشركاء جدول أعمال الموئل على مراعاة الفقراء ونوع الجنس والسنّ في السكن وإدارة الأراضي والممتلكات وذلك عبر سياسات تمكينية وأطر قانونية وتنظيمية محسّنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more