"ونوقشت أيضا" - Translation from Arabic to English

    • were also discussed
        
    • was also discussed
        
    • have also been discussed
        
    • were discussed
        
    • also discussed was
        
    • discussion was also conducted
        
    Activities to be included in the project were also discussed and agreed. UN ونوقشت أيضا الأنشطة التي ستدرج في المشروع، كما تمت الموافقة عليها.
    New applications that were expected to be developed for those capabilities were also discussed. UN ونوقشت أيضا التطبيقات الجديدة المتوقّع استحداثها للاستفادة من هذه القدرات.
    Various proposals on multilateral mechanisms for nuclear fuel supplies were also discussed. UN ونوقشت أيضا مقترحات مختلفة بشأن الآليات المتعددة الأطراف المتعلقة بإمدادات الوقود النووي.
    The need to restrict firearm use for that purpose in order to protect wildlife was also discussed; UN ونوقشت أيضا الحاجة الى تقييد استخدام اﻷسلحة النارية لهذا الغرض بغية حماية الحياة البرية ؛
    The need to recruit IMF staff from a greater diversity of academic disciplines was also discussed. UN ونوقشت أيضا الحاجة إلى استقدام موظفي صندوق النقد الدولي بقدر أكبر من التنوع في التخصصات الأكاديمية.
    The situation of persons with disabilities, as well as persons from migrant backgrounds and their access to education, were also discussed. UN ونوقشت أيضا حالة الأشخاص ذوي الإعاقة، والأشخاص من أصول مهاجرة، وفرص حصولهم على التعليم.
    National aspects of expected accomplishments were also discussed, and it was suggested that enhanced follow-up at the national level be included. UN ونوقشت أيضا الجوانب الوطنية للإنجازات المتوقعة، واقتُرح إدراج متابعة معززة على الصعيد الوطني.
    National aspects of expected accomplishments were also discussed, and it was suggested that enhanced follow-up at the national level be included. UN ونوقشت أيضا الجوانب الوطنية للإنجازات المتوقعة، واقتُرح إدراج متابعة معززة على الصعيد الوطني.
    Possible changes to be introduced in the text as a result of the decisions taken at the current session were also discussed. UN ونوقشت أيضا التغييرات المحتمل ادخالها على النص نتيجة للقرارات التي اتخذت في الدورة الحالية.
    TCDC activities in the field of science and technology were also discussed. UN ونوقشت أيضا أنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية في ميدان العلم والتكنولوجيا.
    Certain practical measures were also discussed to ensure that this would come about in satisfactory conditions. UN ونوقشت أيضا بعض التدابير العملية لكفالة تحقيق ذلك في ظل شروط مرضية.
    Venues for further cooperation between the Office and OSCE were also discussed. UN ونوقشت أيضا مجالات تحقيق المزيد من التعاون بين المكتب والمنظمة.
    Obstacles and constraints were also discussed. UN ونوقشت أيضا العقبات والقيود التي تصادَف.
    A problem of proliferation of pseudo-time scales and related reformulation of Coordinated Universal Time (UTC) was also discussed. UN ونوقشت أيضا مشكلة نشر مقاييس الزمن غير الحقيقي وما يتصل بذلك من إعادة صياغة للتوقيت العالمي المنسق.
    The idea of the future collaborative work between the Commission and UNAMID, utilizing quick-impact projects as a confidence-building mechanism to support collective compensation, was also discussed UN ونوقشت أيضا فكرة العمل التعاوني المستقبلي بين اللجنة والعملية، باستخدام المشاريع السريعة الأثر، باعتبارها آلية لبناء الثقة من أجل دعم عملية التعويض الجماعي
    The direct involvement of statisticians in the development or improvement of administrative registers was also discussed. UN ونوقشت أيضا المشاركة المباشرة للإحصائيين في وضع سجلات الأعمال الإدارية أو تحسينها.
    The appointment of commissioners to serve on the new National Human Rights Commission in Northern Sudan was also discussed. UN ونوقشت أيضا مسألة تعيين مفوضين للعمل في المفوضية القومية الجديدة لحقوق الإنسان في شمال السودان.
    The issue of trust between SMEs and the Government was also discussed. UN ونوقشت أيضا مسألة الثقة بين المشاريع الصغيرة والمتوسطة والحكومة.
    The relationship between the national question and selfdetermination was also discussed. UN ونوقشت أيضا العلاقة بين المسألة القومية وتقرير المصير.
    The content, methodology and utility of the data and the reporting have also been discussed with Member States. UN ونوقشت أيضا مع الدول الأعضاء محتويات البيانات والتقارير ومنهجيتها وفوائدها.
    Also, specific issues related to business practices in Viet Nam were discussed with managers and other economic operators. UN ونوقشت أيضا مع المديرين وغيرهم من ذوي الفعاليات قضايا محددة ذات صلة بالممارسات التجارية في فييت نام.
    also discussed was the possibility of future joint requests for donations, like the one received during the reporting period from the European Union to promote closer links between the witness protection sections. UN ونوقشت أيضا إمكانية تقديم طلبات مشتركة في المستقبل فيما يتعلق بالمنح، مثل الطلب الوارد خلال الفترة المشمولة بالتقرير من الاتحاد اﻷوروبي بغية توثيق الصلات بين قسمي حماية الشهود.
    24. discussion was also conducted on how to group the elements needed for the establishment and the elements needed for the maintenance of a world without nuclear weapons. UN 24 - ونوقشت أيضا كيفية تجميع العناصر اللازمة لإنشاء عالم خال من الأسلحة النووية والعناصر اللازمة للحفاظ عليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more