The suggestion that the Ad Hoc Commission should undertake this task was considered. | UN | ونُظر في الاقتراح الداعي إلى قيام اللجنة المخصصة بهذه المهمة. |
The proposal for the regional programme was considered at a donor meeting held in Turkey in May 2008. | UN | ونُظر في اقتراح إنشاء البرنامج الإقليمي في اجتماع للجهات المانحة عُقد في تركيا في أيار/مايو 2008. |
It was considered that a balance must be found between providing the correct degree of detail and not allowing the convention to become overly complex and repetitive. | UN | ونُظر في مسألة وجوب إيجاد توازن بين درجة سليمة من التفصيل وعدم قبول أن تصبح الاتفاقية مفرطة التعقيد ويشوبها التكرار. |
The following suggestions were considered to that end: | UN | ونُظر في الاقتراحات التالية تحقيقا لهذا الغرض: |
Two alleged violations of the Agreement on Monitoring the Management of Arms and Armies were considered. | UN | ونُظر في عمليتي انتهاك مفترضتين للاتفاق المتعلق برصد إدارة الأسلحة والجيشين. |
Ways to complete the AMISOM deployment and to promote inclusive national reconciliation in Somalia were considered at the meeting. | UN | ونُظر في هذا الاجتماع في سبل استكمال نشر بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وتعزيز المصالحة الوطنية الشاملة في الصومال. |
The item was considered at the substantive session of the Economic and Social Council in 1995. | UN | ونُظر في هذا البند في الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 1995. |
Gender violence was considered on the following axes: | UN | ونُظر في موضوع العنف الجنساني من النواحي التالية: |
The possibility of listing all relevant cross-references at the outset of the guidance to a particular article or topic was considered. | UN | ونُظر في إمكانية ذكر جميع الإحالات المرجعية ذات الصلة في بداية التوجيهات المتعلقة بمادة أو موضوع معيَّن. |
Each of those listings was considered with reference to the question of notification. | UN | ونُظر في كل بند من تلك البنود من حيث إخطار المعنيين بالأمر. |
The question of Palestine's invitation to the Security Council to undertake a mission to the region was considered under " Other matters " in closed consultations on 11 and 29 June. | UN | ونُظر في مسألة الدعوة التي وجهتها فلسطين إلى مجلس الأمن لإيفاد بعثة إلى المنطقة في إطار البند المعنون " مسائل أخرى " في مشاورات مغلقة يومي 11 و 29 حزيران/يونيه. |
The report was considered at the fifty-eighth session of the Trade and Development Board, leading to a decision to mainstream the relevant commitments of the IPoA into the work of the UNCTAD secretariat and the intergovernmental machinery. | UN | ونُظر في التقرير في الدورة الثامنة والخمسين لمجلس التجارة والتنمية، ما أدى إلى اتخاذ قرار بإدخال الالتزامات المنصوص عليها في برنامج عمل اسطنبول في صلب عمل أمانة الأونكتاد والآلية الحكومية الدولية. |
An alternative proposal, to add a reference to " relative weight " at the end of the paragraph as currently formulated, was considered but not adopted. | UN | ونُظر في اقتراح بديل يدعو إلى إضافة إشارة إلى " الوزن النسبي " في نهاية الفقرة بصيغتها الحالية، ولكنه لم يعتمد. |
The report of the Marshall Islands was considered in the absence of a delegation. | UN | ونُظر في تقرير جزر مارشال بغياب الوفد. |
The issue of training was considered with a view to promoting better understanding of both article 76 of the Convention and of the Guidelines, in particular taking account of the needs of developing States. | UN | ونُظر في مسألة التدريب بقصد العمل على تحسين فهم كلتا المادة ٧٦ من الاتفاقية والمبادئ التوجيهية، ومراعاة احتياجات الدول النامية بوجه خاص. |
Two further versions of the draft statement were considered but the talks ended inconclusively. | UN | ونُظر في نصين آخرين لمشروع البيان ولكن المحادثات انتهت دونما نتيجة. |
The cases of five countries — Germany, Hungary, Italy, South Africa and Venezuela — were considered. | UN | ونُظر في حالات خمسة بلدان: المانيا وإيطاليا وجنوب افريقيا وفنزويلا وهنغاريا. |
Two further versions of the draft statement were considered but the talks ended inconclusively. | UN | ونُظر في نصين آخرين لمشروع البيان ولكن المحادثات انتهت دونما نتيجة. |
Forms and areas of technical assistance and training were considered that would enable developing countries to design and implement diversification policies, and to be successful in international trade. | UN | ونُظر في أشكال ومجالات المساعدة والتدريب التقنيين التي من شأنها أن تسمح للبلدان النامية بأن تضع سياسات التنويع وتنفذها وأن تحقق نجاحا في التجارة الدولية. |
Five hundred and twenty cases were examined under the appeals procedure and 613 under the review procedure. | UN | ونُظر في ٠٢٥ قضية في إطار اجراءات الاستئناف وفي ٣١٦ قضية في إطار اجراءات المراجعة. |
4. consideration was given to several proposals for new UNU academic initiatives. | UN | ٤ - ونُظر في عدة مقترحات بشأن مبادرات أكاديمية جديدة لجامعة اﻷمم المتحدة. |