New statutes were adopted in 2008 and revised in 2009, in which the organization reiterated the importance of working and supporting the United Nations. | UN | تم اعتماد النظام الأساسي الجديد في عام 2008 ونُقح في عام 2009 الذي أكد فيه التحالف على أهمية العمل ودعم الأمم المتحدة. |
The Committee then adopted the draft resolution, as orally corrected and revised. | UN | ثم اعتمــدت اللجنة مشروع القرار بصيغته التي صوﱢب ونُقح بها شفويا. |
The initially approved and revised 12-month deployment schedule of military contingent is as follows: | UN | وفيما يلي جدول نشر الوحدات العسكرية لفترة 12 شهرا وهو الجدول الذي اعتُمد بصورة أولية ونُقح فيما بعد: |
In 1993, the Act was revised to raise the quota for disabled workers to 2 per cent from the previous 1.6 per cent. | UN | ونُقح القانون في عام 1993 برفع حصة العمال المعوقين من 1.6 في المائة إلى 2 في المائة. |
21. The Criminal Code was revised in 2004 with the addition of various negative elements, such as increased penalties for anti-State crimes. | UN | 21 - ونُقح القانون الجنائي في عام 2004، بإضافة عناصر سلبية شتى، مثل زيادة العقوبات على الجرائم المرتكبة ضد الدولة. |
The Penal Code has been revised to ensure safeguards for women and to penalize perpetrators. | UN | ونُقح القانون الجنائي لتأمين الحماية للمرأة ومعاقبة الجناة. |
The governance structure of the Global Compact was adopted in 2005, implemented as of 2006, and revamped in 2008. | UN | 114- اعتُمد هيكل إدارة الاتفاق العالمي في عام 2005 ونُفذ ابتداء من عام 2006 ونُقح في عام 2008. |
The initially approved and revised 12-month deployment schedule of a formed police unit is as follows: Planned deployment of civilian police formed units | UN | وفيما يلي جدول نشر وحدة الشرطة المشكَّلة الذي اعتُمد بصورة أولية ونُقح فيما بعد: 054.8 4 دولار |
The initially approved and revised drawdown schedule of international personnel is as follows: | UN | وفيما يلي بيان ملاك الموظفين الدوليين الذي اعتُمد بصورة أولية ونُقح فيما بعد كما يلي: |
Allocations of regular resources to country programmes will be managed according to the modified system for allocation, approved by the Executive Board in 2008 and revised in 2013 (decision 2013/20), which favours countries in greatest need. | UN | وستدار مخصصات البرامج القطرية من الموارد العادية وفقا للنظام المعدل لتوزيع المخصصات الذي وافق عليه المجلس التنفيذي في عام 2008، ونُقح في عام 2013، والذي يعطي الأفضلية لأشد البلدان احتياجا. |
The Financial Regulations had been issued in 1960 and revised and re-issued in 1985; their sequence and structure was haphazard because of previous partial revision. | UN | وصدر النظام المالي الأساسي في عام 1960، ونُقح وأُعيد إصداره في عام 1985؛ ولا يوافق ترتيب بنوده وهيكله نمط معين وذلك بسبب التنقيح الجزئي السابق. |
51/ Published in the Official Journal of the Socialist Republic of Macedonia No. 25/1977 and revised many times, most recently in 1993. | UN | )١٥( نُشر في الصحيفة الرسمية لجمهورية مقدونيا الاشتراكية العدد ٥٢/٧٧٩١ ونُقح بعد ذلك عدة مرات كان آخرها في عام ٣٩٩١. |
A/C.1/58/L.1 and Rev.1 -- Draft resolution entitled " The illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects " dated 7 October 2003 and revised 24 October 2003 | UN | A/C.1/58/L.1 and Rev.1 - مشروع قرار منقح معنون " الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه " مؤرخ 7 تشرين الأول/أكتوبر 2003 ونُقح في 24 تشرين الأول/أكتوبر 2003 |
25. CPA Order 17 on the status of the Coalition, Foreign Liaison Missions, Their Personnel and Contractors was signed on 23 June 2003 and revised on 27 June 2004. | UN | 25- ووُقع أمر سلطة الائتلاف المؤقتة رقم 17 المتعلق بوضع الائتلاف وبعثات الارتباط الأجنبية وموظفيها والمقاولين العاملين معها في 23 حزيران/يونيه 2003 ونُقح في 27 حزيران/يونيه 2004. |
A/C.1/58/L.54 and Rev.1 -- Draft resolution entitled " Regional confidence-building measures: activities of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa " dated 20 October 2003 and revised 31 October 2003 | UN | A/C.1/58/L.54 and Rev.1 - مشروع قرار معنون " تدابير بناء الثقة على الصعيد الإقليمي: أنشطة لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا " مؤرخ 20 تشرين الأول/أكتوبر 2003 ونُقح في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003 |
First released in December 1999 and revised in March 2004, A Handbook for Police and Crown Prosecutors on Criminal Harassment has been distributed to police, Crown Attorneys, victim services, corrections, the judiciary and other criminal justice personnel across Canada. | UN | وقد صدر لأول مرة في كانون الأول/ ديسمبر 1999 ونُقح في آذار/مارس 2004، " كُتيب للشرطة وللمدعين العامين التابعين للتاج بشأن المضايقات الجنائية " وزع على الشرطة، والمحامين التابعين للتاج وخدمات الضحايا، والإصلاحيات، والسلطة القضائية وغــــيرهم من موظفي العدالة الجنائية في جميع أنحــــاء كندا. |
Programme coding was revised in 2001 as a basis for aggregate expenditure reporting on the plan priorities. | UN | ونُقح الترميز البرنامجي في عام 2001 كأساس لتقديم تقارير عن الإنفاق الكلي فيما يتعلق بأولويات الخطة. |
6. The Equality Act was revised in order to implement Council Directive 2004/113/EC concerning access to and supply of goods and services. | UN | 6- ونُقح قانون المساواة من أجل تنفيذ توجيه المجلس 2004/113/EC المتعلق بالوصول إلى السلع والخدمات وتوريدها. |
In addition, UNDP has started to monitor the implementation of the aid effectiveness approach and after the midterm review in 2011, the ROAR was revised to include relevant questions. | UN | وإضافة إلى ذلك، بدأ البرنامج الإنمائي في رصد تطبيق نهج فعالية المعونة ونُقح التقرير السنوي الذي يركز على النتائج، بعد استعراض منتصف المدة الذي أجري في عام 2011، لكي يشمل المسائل ذات الصلة. |
The comments made were shared with the country office, and the UNICEF component was revised as appropriate and posted on the UNICEF website within six weeks of the session. | UN | وأُطلع المكتب القطري على التعليقات المدلى بها، ونُقح عنصر اليونيسيف حسب الاقتضاء ونُشر على الموقع الشبكي لليونيسيف في غضون ستة أسابيع من موعد انعقاد الدورة. |
Affirmative measures were important to strengthen women's leadership, and electoral legislation had been revised to include the parity principle for elected office. | UN | وتشكل التدابير الإيجابية أهمية في تعزيز اضطلاع المرأة بالأدوار القيادية، ونُقح تشريع الانتخابات كى يتضمن مبدأ المناصفة في المناصب التي تُشغَل بالانتخاب. |
The governance structure of the Global Compact was adopted in 2005, implemented as of 2006, and revamped in 2008. | UN | 114- اعتُمد هيكل إدارة الاتفاق العالمي في عام 2005 ونُفذ ابتداء من عام 2006 ونُقح في عام 2008. |