this right is also enshrined in other regional and international human rights instruments to which Lesotho is a party. | UN | وهذا الحق منصوص عليه أيضاً في صكوك إقليمية ودولية أخرى متعلقة بحقوق الإنسان تمثِّل ليسوتو طرفاً فيها. |
this right is fundamental to the Agency's mandate to ensure no reconstitution of Iraq's nuclear-weapon capability. | UN | وهذا الحق أساسي بالنسبة لولاية الوكالة في التأكد من عدم إعادة بناء قدرة العراق في مجال اﻷسلحة النووية. |
this right is clearly expressed in article 15 of the draft declaration. | UN | وهذا الحق منصوص عليه صراحة في المادة ٥١ من مشروع اﻹعلان. |
this right is contained in the European Convention Act, 1987. | UN | وهذا الحق متضمن في قانون الاتفاقية الأوروبية، لعام 1987. |
that right does not exist in all legal systems, but it has been recognized in Tribunal case law with some restrictions. | UN | وهذا الحق لا يوجد في سائر النظم القانونية ومع ذلك تم إقراره في السوابق القضائية للمحكمة بشيء من القيود. |
this right is guaranteed by international instruments, including the Outer Space Treaty. | UN | وهذا الحق مكفول بموجب صكوك دولية، بما في ذلك معاهدة الفضاء الخارجي. |
The fundamental nature of this right is such that, in many cases, other human rights can only be enjoyed or exercised if it is secured. | UN | وهذا الحق أساسي إلى حد يجعل التمتع بحقوق الإنسان الأخرى أو ممارستها، في العديد من الحالات، مرهوناً بتأمين هذا الحق. |
this right is enshrined in both international instruments and regional conventions for the protection of human rights. | UN | وهذا الحق مكرس في الصكوك العالمية وفي الاتفاقيات الإقليمية لحماية حقوق الإنسان. |
this right is unconditional and applies regardless of the nature of the alleged offence. | UN | وهذا الحق غير مشروط ويسري بصرف النظر عن طبيعة الجريمة المدعى ارتكابها. |
this right is guaranteed under the Elections Act, Act No. 72 of 1992. | UN | وهذا الحق مكفول بموجب قانون الانتخابات، القانون رقم 72 لعام 1992. |
this right applies independent of corresponding regulations in collective agreements and practice. | UN | وهذا الحق ينطبق بصورة مستقلة عن القواعد المناظرة الواردة في اتفاقات المساومة الجماعية وفي الممارسة العملية. |
this right reinforces the status of the young child as an active participant in the promotion, protection and monitoring of their rights. | UN | وهذا الحق يعزز مكانة صغار الأطفال بوصفهم مشاركين نشطين في تعزيز حقوقهم وحمايتها ورصد إنفاذها. |
this right and the corresponding obligations concerning its implementation are interrelated with other provisions of the Covenant and rules of international law. | UN | وهذا الحق والالتزامات المترتبة عليه والمتعلقة بتنفيذه لا يمكن فصلها عن أحكام أخرى للعهد وقواعد القانون الدولي. |
this right is independent of the outcome of the proceedings and applies to aliens as well as to nationals. | UN | وهذا الحق مستقل عن نتيجة المحاكمة وينطبق على الأجانب وكذلك على رعايا البلد. |
this right cannot be limited, and any criminal conviction by a body not constituting a tribunal is incompatible with this provision. | UN | وهذا الحق لا يمكن تقييده ويتعارض معه صدور أية إدانة جنائية عن جهة لا تعتبر هيئة قضائية. |
this right is guaranteed both for women and girls with limited capacities. | UN | وهذا الحق مكفول للنساء والفتيات من ذوات القدرة المحدودة. |
this right also derives from Basic Law: Freedom of Occupation. | UN | وهذا الحق مستمد أيضا من قانون الأساس: حرية اختيار المهنة. |
this right includes not only the right not to live in the street and not to starve. | UN | وهذا الحق لا يشمل الحق في عدم العيش في الشارع وعدم الموت جوعاً فحسب. |
And that right there is why you won't be getting an invite to the baby shower, which will be here, so make yourself scarce. | Open Subtitles | وهذا الحق هناك هو السبب في أنك لن يكون الحصول على دعوة لاستحمام الطفل، والتي سوف تكون هنا، لذلك تجعل نفسك نادرة. |
that right was not constrained by the Treaty of Utrecht except in so far as it gave Spain the right of refusal should Britain ever renounce sovereignty. | UN | وهذا الحق لا تعطله اتفاقية أوترشت إلا فيما يتعلق بمنح إسبانيا حق الرفض في حالة ما تخلت بريطانيا عن السيادة. |
That's right. | Open Subtitles | وهذا الحق. |
such a right is particularly important for States with more than one legal system. | UN | وهذا الحق هام بوجه خاص للدول التي يوجد فيها أكثر من نظام قانوني واحد. |
the right is governed by chapter 17 of the law on marriage and the family. | UN | وهذا الحق محكوم بالفصل 17 من قانون الزواج والأسرة. |