"وهذا العمل" - Translation from Arabic to English

    • this work
        
    • that work
        
    • this act
        
    • such action
        
    • such work
        
    • this action
        
    • and this job
        
    • this is work
        
    • This will work
        
    this work is a compilation of operational materials and instructions that can improve the practitioner's understanding of recommended methodologies. UN وهذا العمل هو عبارة عن تجميع للمواد والتعليمات التشغيلية القائمة التي يمكن أن تحسن فهم المُمارسين للمنهجيات الموصى بها.
    this work is also ongoing as it requires constant attention. UN وهذا العمل عمل متواصل لأنه يتطلب اهتماماً مستمراً.
    this work is currently under way and will be developed into a well integrated partnership in the coming year. UN وهذا العمل جار حاليا وسيتم تطويره ليأخذ في السنة المقبلة طابع الشراكة المتكاملة بكل ما في الكلمة من معنى.
    that work would end prematurely if its mandate were not extended; hence, our support for the draft resolution. UN وهذا العمل سينتهي قبل الأوان إذا لم تمدد ولاية اللجنة؛ ومن هنا، كان تأييدنا لمشروع القرار.
    this act merits harsh condemnation as an act of international terrorism aimed directly at Israeli civilians. UN وهذا العمل يستوجب الإدانة الصارمة بوصفه عملا من أعمال الإرهاب الدولي الموجهة مباشرة ضد مدنيين إسرائيليين.
    By thus provoking mistrust and confrontation, such action diminished the cause of human rights. UN وبهذا تتذرع بانعدام الثقة والمواجهة، وهذا العمل تتضاءل أمامه قضية حقوق الإنسان.
    such work was in line with the commitment entered into at UNCTAD IX to promote sustainable development. UN وهذا العمل يتمشى مع الالتزام الذي أخذه اﻷونكتاد التاسع على عاتقه بشأن تعزيز التنمية المستدامة.
    this action springs from the conviction that many human rights violations occur because of lack of knowledge or understanding of specific human rights principles. UN وهذا العمل نابع من اعتقادٍ بأن كثيراً من انتهاكات حقوق الإنسان يحدث بسبب النقص في معرفة أو إدراك المبادئ المحددة لحقوق الإنسان.
    this work is wide-ranging and is having a profound and continuing influence on the way New Zealand is learning to see itself. UN وهذا العمل واسع النطاق وله تأثير بالغ ومستمر على الطريقة التي تتعلم بها نيوزيلندا النظر إلى نفسها.
    this work should be carried out in close cooperation with other organizations, in response to demand and in support of national development strategies. UN وهذا العمل ينبغي الاضطلاع به بتعاون وثيق مع منظمات أخرى استجابة للطلب ودعماً للاستراتيجيات الإنمائية الوطنية.
    this work is ongoing and is due to be reported on in the next few months. UN وهذا العمل جار في الوقت الراهن، ومن المقرر أن يصدر تقرير عنه في الأشهر القليلة القادمة.
    this work includes not only high profile reports and conferences, but also continued progress in the identification of indicators to benchmark and measure progress towards sustainable human development. UN وهذا العمل لا يشمل التقارير والمؤتمرات المعروفة فحسب، وإنما كذلك مواصلة التقدم في تحديد مؤشرات معايرة وقياس مدى التقدم المحرز صوب تحقيق التنمية البشرية المستدامة.
    this work helps to fulfil the vision of expanding the peaceful uses of nuclear material for the future. UN وهذا العمل يساعد على تحقيق رؤية التوسع فــي الاستعمالات السلمية للمواد النووية في المستقبل.
    this work may serve as a useful example for the United Nations in efforts to develop a global evaluation mechanism. UN وهذا العمل يمكن أن يكون نموذجا مفيدا لﻷمم المتحدة في جهودها لوضع آلية تقييم عالمية.
    this work will not only advance peace and stability in the country, but also pave the way for respect of human rights in the future. UN وهذا العمل لن يعزز السلم والاستقرار في البلد فحسب وإنما سيتيح إمكانية احترام حقوق اﻹنسان في المستقبل.
    this work is as difficult as it is indispensable both to maintain and to strengthen the credibility and the authority of this Organization. UN وهذا العمل عسير بقدر ما هو ضروري ولا يمكن الاستغناء عنه لصون وتعزيز مصداقية هذه المنظمة وسلطتها على حد سواء.
    this work is contributing to the implementation of its plan for the Mediterranean and to the Mediterranean Pollution (MEDPOL) programme. UN وهذا العمل هو إسهام في تنفيذ خطتها للبحر المتوسط وبرنامجها الخاص بتلوث البحر المتوسط.
    this work might also be enhanced following the setting up of a network of experts and organizations. UN وهذا العمل يمكن أيضاً أن يتدعم بعد إنشاء شبكة من الخبراء والمنظمات.
    that work includes ensuring that the passage of time does not result in impunity for any fugitives. UN وهذا العمل يتضمن التأكد من أن التقادم لن يدع أيا من الفارين يفلت من العقاب.
    this act is in complete disregard of international law, the Charter of the United Nations and the relevant decisions of the Organization on the question of Cyprus. UN وهذا العمل يشكل عدم احترام تام للقانون الدولي ولميثاق اﻷمم المتحدة ولقرارات المنظمة ذات الصلة بشأن مسألة قبرص.
    such action serves no security purpose and can only be construed as an attempt to undermine the institutions of Government. UN وهذا العمل لا يخدم أي غرض أمني ولا يمكن تفسيره إلا بوصفه محاولة لتقويض مؤسسات الحكومة الفلسطينية.
    such work is essential not only for the effective implementation of the completion strategy but also for the conduct of criminal trials. UN وهذا العمل لا يعتبر أساسيا للتنفيذ الفعال لاستراتيجية الإنجاز فحسب وإنما لعقد المحاكمات الجنائية أيضا.
    this action by the Clinton Administration strengthens the position of the international community in support of the verdict of the ballot box rather than the compulsion of the gun. UN وهذا العمل من جانب إدارة كلينتون يعزز موقف المجتمع الدولي في دعم ما يفرضه حكم صندوق الاقتراع لا حكم طلقات السلاح.
    Oh, oh, please, Nicki, I have nowhere else to stay, and this job is really important to me, not only financially but economically. Open Subtitles أوه، أوه، من فضلك، نيكي، لقد أي مكان آخر للإقامة، وهذا العمل هو المهم حقا بالنسبة لي، ليس ماليا فقط ولكن اقتصاديا.
    this is work in progress and should be completed by early 1999. UN وهذا العمل جار حاليا ومن المتوقع أن يُنجز في أوائل عام ١٩٩٩.
    - This will work. Open Subtitles - وهذا العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more