"وهذا كل شيء" - Translation from Arabic to English

    • And that's it
        
    • that's all
        
    • That was all
        
    • and all that
        
    • and that's that
        
    • And that was it
        
    ... andI'vegotapartnerandI've got things a certain way, And that's it! Open Subtitles وقد أصبح لدي شريك واموري تسير بطريقة معينة، وهذا كل شيء
    I'm on tap for a few meals this weekend, And that's it. Open Subtitles تجهيز بضعة وجبات طعام بعطلة نهاية الأسبوع هذهـ، وهذا كل شيء.
    And that's it for tonight. Thank you for coming. Open Subtitles وهذا كل شيء لهذه الليلة شكراً على حضوركم
    He just had a little trouble breathing, that's all. Open Subtitles وكان مجرد صعوبة تذكر التنفس، وهذا كل شيء.
    We simply wanted to make a few upgrades, that's all. Open Subtitles ببساطة أردنا أن نقوم ببعض التحديثات وهذا كل شيء
    I've had three perfect weddings, and I want this one to be more perfect than perfect,that's all. Open Subtitles لقد كانت زواجاتي الثلاث كاملة وأريد هذا ان يكون اكثر من كامل وهذا كل شيء
    So I jump in probably the Jacuzzi, And that's it. Open Subtitles لذلك أنا القفز في ربما جاكوزي، وهذا كل شيء.
    A dozen pieces buried in a suitcase And that's it. Open Subtitles العديد من القطع مخبأة داخل حقيبة ما، وهذا كل شيء
    Make sure he get back over the bridge to overtown without no trouble, And that's it. Open Subtitles تأكدوا من عودته على الجسر ويمر عبر البلده دون أي مشاكل، وهذا كل شيء.
    And that's it. Open Subtitles أو يتبادلوا بطاقات الكريسماس وهذا كل شيء
    They give you a little towel, almost like a flannel sort of thing, And that's it, you walk in, hot. Open Subtitles يعطوك بشكير صغير أشبه بالفانيلة بعض الشيء وهذا كل شيء, تمشي للداخل, حر
    And that's it, we couldn't find anything prior to six months ago. Open Subtitles وهذا كل شيء ، لم نتمكن من العثور على أي شيء قبل ستة أشهر
    He said they saw my car on some surveillance camera And that's it. Open Subtitles قال انهم رأوا سيارتي على كاميرا للمراقبة وهذا كل شيء.
    Our responsibility begins and ends with our partners and our shareholders And that's it. Open Subtitles تبدأ مسؤوليتنا وتنتهي مع شركائنا ومساهمينا وهذا كل شيء.
    And that's all for today's Channel Five News at 6:00. Open Subtitles وهذا كل شيء لليوم أخبار القناة الخامسة الساعة السادسة
    - Yep, totally, I just said all that stuff to save the precinct, and that's all. Open Subtitles نعم، كلياً، قلت للتو كل الأشياء لأنقاذ الفناء ، وهذا كل شيء
    Got the date sorted on that. that's all. Open Subtitles حصلت على التاريخ ورتبته اعتمادا على هذا وهذا كل شيء
    I know, I'm just taking a minute to catch up, that's all. Open Subtitles أنا أعرف، أنا مجرد اتخاذ دقيقة إلى اللحاق بالركب، وهذا كل شيء.
    Yes, only I have to keep looking, that's all. Open Subtitles نعم, لدي فقط لمتابعة يبحث, وهذا كل شيء,
    Richard said there would be less red tape in Washington. that's all. Open Subtitles قال "ريتشارد" أننا سنقلل هناك من الإجراءات الروتينية، وهذا كل شيء.
    She wanted it, and I gave it to her. That was all. Open Subtitles ‫أرادت ذلك وأعطيته إياها ‫وهذا كل شيء
    Then they sell it on the docks to the restaurants and all that. Open Subtitles ثم تبعتها الى الحوض ثم الى المطعم وهذا كل شيء
    You're not taking any money from here tonight... and that's that. Open Subtitles لن تأخذ أي أموال من هنا الليلة وهذا كل شيء
    I was under the impression that I was going to be a witness, help out, or just give'em the story And that was it. Lederer: Open Subtitles كان عندي انطباع انني سأكون شاهدا و أساعدهم و أعطيهم القصة وهذا كل شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more