"وهذا هو كل شيء" - Translation from Arabic to English

    • that's all
        
    • That's everything
        
    • this is all
        
    • that is all
        
    I'm just trying to make my city a better place, that's all. Open Subtitles أنا مجرد محاولة لجعل مدينتي مكانا أفضل، وهذا هو كل شيء.
    I thought you might be pleased to see me, that's all. Open Subtitles ظننت أنك قد تكون سعداء لرؤيتي، وهذا هو كل شيء.
    Well, if it's a success, we'll own the ocean, that's all. Open Subtitles حسنا، إذا كان نجاحا، سنملك المحيط، وهذا هو كل شيء.
    I'm the only one to remember it, that's all. Open Subtitles أنا واحد فقط أن نتذكر ذلك، وهذا هو كل شيء.
    So, yeah, Barbara, That's everything. Open Subtitles نعم، نعم، باربرا، وهذا هو كل شيء.
    Just means it's gonna take me a little longer to get there, that's all. Open Subtitles أطول قليلا للوصول الى هناك، وهذا هو كل شيء.
    Just need to stock up a little, that's all. Open Subtitles تحتاج فقط لتخزين القليل وهذا هو كل شيء
    We have to get the body out of sight, that's all. Open Subtitles لدينا للحصول على الجسم بعيدا عن الأنظار، وهذا هو كل شيء.
    We just have to get rid of the footage, that's all. Open Subtitles لدينا فقط للتخلص من لقطات، وهذا هو كل شيء.
    Just don't go making something out of nothing, that's all. Open Subtitles فقط لا تذهب صنع شيء من لا شيء، وهذا هو كل شيء.
    And that's all I'm looking for right now. Open Subtitles وهذا هو كل شيء أنا تبحث في الوقت الحالي.
    He can just be a bit of a problem child, that's all. Open Subtitles ويمكن أن يكون فقط قليلا من الأطفال مشكلة ، وهذا هو كل شيء.
    You just let yourself get distracted, that's all. Open Subtitles كنت أود فقط نفسك يشتت انتباهه، وهذا هو كل شيء.
    I just want to be the one to tell you first, that's all. Open Subtitles أريد فقط أن تكون واحدة ان اقول لكم الأولى، وهذا هو كل شيء.
    She just asked me to Pray for her, that's all. Open Subtitles وقالت انها مجرد طلب مني لنصلي من أجل بلدها، وهذا هو كل شيء.
    I wasn't expecting such a lovely lady, that's all. Open Subtitles لم أكن أتوقع مثل هذا سيدة جميلة، وهذا هو كل شيء.
    I don't need a pep talk, that's all. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى خطابا حماسيا، وهذا هو كل شيء.
    Just going about this the wrong way, that's all. Open Subtitles مجرد الذهاب عن هذا الطريق خاطئة، وهذا هو كل شيء.
    I did that, you know, for the other priests and we laugh, that's all. Open Subtitles فعلت ذلك، كما تعلمون، للكهنة الأخرى ونحن نضحك، وهذا هو كل شيء.
    Slavery was outlawed in Mexico, and this is all technically still Mexico. Open Subtitles تم حظر الرق في المكسيك، وهذا هو كل شيء من الناحية الواقعية لا تزال من المكسيك.
    I occasionally eat them to honor him, that is all. Open Subtitles أنا أحيانا يأكل منها لتكريمه، وهذا هو كل شيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more