"وهذه هي الطريقة الوحيدة" - Translation from Arabic to English

    • this is the only way
        
    • that is the only way
        
    • that was the only way
        
    • only thus
        
    this is the only way to restore tranquillity in Afghanistan. UN وهذه هي الطريقة الوحيدة التي تفضي إلى استعادة الهدوء في أفغانستان.
    this is the only way to ensure that the treaty contributes to nuclear disarmament. UN وهذه هي الطريقة الوحيدة لضمان إسهام المعاهدة في نزع السلاح النووي.
    this is the only way that developing countries can protect their interests within the multilateral trading system. UN وهذه هي الطريقة الوحيدة التي يمكن بها للبلدان النامية أن تحمي مصالحها داخل النظام التجاري المتعدد الأطراف.
    that is the only way that we can agree to this declaration. UN وهذه هي الطريقة الوحيدة التي تمكّننا من الاتفاق على هذا البيان.
    that is the only way that we can agree to this declaration. UN وهذه هي الطريقة الوحيدة التي تمكّننا من الاتفاق على هذا البيان.
    that was the only way to guarantee peace in the region. UN وهذه هي الطريقة الوحيدة لضمان السلم في المنطقة.
    this is the only way to make the victims more inclined to bring a complaint. UN وهذه هي الطريقة الوحيدة لكي يكون الضحايا على استعداد للتخلي عما يتعرضون له من مخالفات.
    this is the only way to begin to deal with violence against women as a phenomenon that deserves universal attention. UN وهذه هي الطريقة الوحيدة التي يلزم الشروع فيها لمعالجة العنف ضد المرأة بوصفه ظاهرة جديرة باهتمام الجميع.
    this is the only way forward if we are fully to implement the provisions of the Charter. UN وهذه هي الطريقة الوحيدة للمضي قدما لو أردنا أن ننفذ أحكام الميثاق تنفيذا كاملا.
    this is the only way to achieve the objective of the reform of the Council. UN وهذه هي الطريقة الوحيدة لتحقيق هدف إصلاح المجلس.
    We're going to need help, and this is the only way I know how to get it. Open Subtitles سنحتاج إلى المساعدة، وهذه هي الطريقة الوحيدة التي أعرف فيها كيف نحصل عليها
    She hired me to get you out, and this is the only way, all right? Open Subtitles هي عينتني كي اخرجك وهذه هي الطريقة الوحيدة حسنا ؟ عليك ان تسلم شريكك
    Next - and this is the only way to resolve the previous problem - we must totally demolish the old town of Tourelles, accept the urbanization of the terrain in the surrounding fields, and fill in the two ponds. Open Subtitles ثانياً: وهذه هي الطريقة الوحيدة لحل المشكلة السابقة يجب تدمير بلدة توريل القديمة بشكل كامل،
    I want answers, and this is the only way to find them. Open Subtitles أريد أجوبة، وهذه هي الطريقة الوحيدة لإيجادهم
    that is the only way for the United Nations to succeed. UN وهذه هي الطريقة الوحيدة لنجاح الأمم المتحدة.
    that is the only way we will be able to perform useful work. UN وهذه هي الطريقة الوحيدة التي يمكننا بها أن نضطلع بأعمال مفيدة.
    that is the only way in which we can prevent the devaluation of notions such as peace, security and stability, and truly make our world more secure. UN وهذه هي الطريقة الوحيدة التي يمكننا بها منع تراجع قيمة أفكار السلام والأمن والاستقرار، وجعل عالمنا أكثر أمانا بالفعل.
    that is the only way to avoid schisms within the Organization. UN وهذه هي الطريقة الوحيدة لتجنب الانقسامات في داخل المنظمة.
    that was the only way to ensure that the necessary corporate knowledge and expertise was maintained over the long term. UN وهذه هي الطريقة الوحيدة لضمان الحفاظ على المعرفة والدراية المشتركة اللازمة على المدى الطويل.
    The international organization in question was an international organization established by States and consisting basically of States; that was the only way in which the issue of residual international responsibility could be approached. UN فالمنظمة الدولية منظمة دولية أنشأتها دول وتتألف أساسا من دول، وهذه هي الطريقة الوحيدة التي يمكن أن تحسم بها المسؤولية الدولية الناشئة بالتبعية.
    It is only thus that the Executive Directorate will be able to fulfil the mission entrusted to it. UN وهذه هي الطريقة الوحيدة التي ستمكن المديرية التنفيذية من إنجاز المهمة الموكلة إليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more