They think they're so great just'cause They know each other's allergies. | Open Subtitles | أنهم يعتقدون أنهم كبيرة جداً مجرد قضية وهم يعرفون الحساسية للآخر. |
They know that more than half of you are women and children. | Open Subtitles | وهم يعرفون أن أكثر من نصف منكم هم من النساء والأطفال. |
They will.They're in over their heads,and They know it. | Open Subtitles | سوف يتصلون.. إنهم فوق رؤوسهم وهم يعرفون هذا. |
They can attack me spiritually, and They know it. | Open Subtitles | يتمكنوا من مهاجمة لي روحيا، وهم يعرفون ذلك. |
Not even... the cab driver didn't even know, and They know everything. | Open Subtitles | وحتى سائق التاكسي لم يعرف أين سأجدها وهم يعرفون كل شيء |
They know who am I, we all gotta get outta here! | Open Subtitles | وهم يعرفون من أنا علينا أن نخرج من هنا جميعاً |
They know that change -- change in their mentality and change in their political, economic and social affairs -- must be their creed. | UN | وهم يعرفون أن التغيير، التغيير في عقليتهم والتغيير في شؤونهم السياسية والاقتصادية والاجتماعية، يجب أن يكون عقيدتهم. |
He also adds that “we know each other very well and They know my stance in this situation”. | UN | ويضيف أيضا ’’إننا نعرف بعضنا البعض جيدا جدا وهم يعرفون موقفي في هذه الحالة‘‘. |
No one, except possibly the Eritrean leadership itself, believes otherwise, and They know it. | UN | وليس هناك من يعتقد غير ذلك، اللهم إلا، ربما، الزعامة اﻹريترية، وهم يعرفون ذلك. |
They know that it was inscribed on a discus solemnly displayed in the Temple of Hera adjacent to the ancient stadium at Olympia. | UN | وهم يعرفون أنها كانت مسجلة على قرص كان يُعرض بوقار في معبد هيرا الملاصق للاستاد القديم في أوليمبيا. |
They know our spirit and letter in our partnership. | UN | وهم يعرفون ما نلتزم به في شراكتنا، روحا ونصا. |
They know that by weakening FPL they can damage the prospects of the Salvadorian left winning the elections. | UN | وهم يعرفون أنهم بإضعاف قوات التحرير الشعبية يحدون من إمكانية فوز اليسار السلفادوري في الانتخابات. |
They know the real north better than anyone. | Open Subtitles | وهم يعرفون الشمال الحقيقي أفضل من أي شخص. |
They know how to handle those things. | Open Subtitles | وهم يعرفون كيفية التعامل مع تلك الأشياء. |
They know it, you know it, and They know you know it. | Open Subtitles | ،يعرفون ذلك وأنت تعرفين ذلك .وهم يعرفون أنك تعرفين |
They know all your preferences, everything that makes you who you are. | Open Subtitles | وهم يعرفون كل تفضيلات، كل ما يجعل لك من أنت. |
They know they can't risk it. | Open Subtitles | وهم يعرفون أنهم لا يستطيعون المخاطرة به. |
[BORSA] They've stopped firing. They know they can't risk it. | Open Subtitles | وهم يعرفون أنهم لا يستطيعون المخاطرة به. |
They know you a little from when you used to buy the drugs from their Voda, jo? | Open Subtitles | وهم يعرفون القليل عندما تستخدمين لشراء المخدرات من ابيهم |
Okay, whoever it is, They know what you really are, who you really are. | Open Subtitles | حسنا، كائنا من كان، وهم يعرفون ما هي في الواقع، من أنت حقا. |
Victims grow up knowing that those photographs or videos will be on the Internet for the rest of their lives. | UN | إن الضحايا يكبرون وهم يعرفون أن تلك الصور أو التسجيلات المرئية ستظل موجودة على شبكة الإنترنت بقية حياتهم. |