"وهناك الكثير من" - Translation from Arabic to English

    • A lot of
        
    • there are many
        
    • there is much
        
    • and many
        
    • there were many
        
    • many of the
        
    • A whole lot of
        
    • A lot more
        
    • there's lots of
        
    • and there's so much
        
    • And there are so many
        
    • There are ample
        
    • and there's too much
        
    A lot of Ma's stuff brings back fond memories. Open Subtitles وهناك الكثير من الاشياء ما ليعيد ذكريات جميلة.
    A lot of decisions I'd give anything to go back and change. Open Subtitles وهناك الكثير من القرارات وأود أن تعطي أي شيء العودة والتغيير.
    A lot of practice with a gun in your face? Open Subtitles وهناك الكثير من الممارسة مع بندقية في وجهك ؟
    there are many ways to develop the amount of an appropriate lump-sum payment. UN وهناك الكثير من الطرق لتحديد القيمة المناسبة للمبلغ الجزافي الذي يتعين دفعه.
    A lot of your neighbors have security cameras now, so I get a pretty clear overview of what's happening on our street. Open Subtitles وهناك الكثير من جيرانك دينا كاميرات الأمن الآن، حتى أحصل على نظرة عامة واضحة جدا لما يحدث في الشارع لدينا.
    A lot of money you for near Mani ni. Open Subtitles وهناك الكثير من الاموال التي لالقريب ني ماني.
    A lot of things that aren't fair are true. Open Subtitles وهناك الكثير من الأشياء التي ليست منصفة صحيحة.
    A lot of accommodations and A lot of dead drug dealers. Open Subtitles وهناك الكثير من أماكن الإقامة والكثير من تجار المخدرات ميت.
    A lot of the drugs won't be hitting the streets. Open Subtitles وهناك الكثير من الأدوية لن يكون ضرب في الشوارع.
    A lot of you already know why we're here today. Open Subtitles وهناك الكثير من كنت تعرف لماذا نحن هنا اليوم.
    Oh, there's A lot of personality here, isn't there? Open Subtitles أوه، وهناك الكثير من شخصية هنا، ليس هناك؟
    A lot of that money flows from over there. Open Subtitles وهناك الكثير من تلك الاموال تتدفق من هناك.
    A lot of things are missing - including a watch. Open Subtitles وهناك الكثير من الأمور مفقودة بما في ذلك الساعة
    A lot of folks want to join the Union. Open Subtitles وهناك الكثير من الناس يريدون الانضمام إلى الاتحاد
    A lot of handicapped children are gonna be very disappointed. Open Subtitles وهناك الكثير من الأطفال المعاقين وسيصبح بخيبة أمل كبيرة
    A lot of my customers don't like being taped. Open Subtitles وهناك الكثير من زبائني لا يحبون يجري مسجلة.
    there are many design parameters that affect the specification and selection of a switch or relay for a particular product or application. UN وهناك الكثير من بارامترات التصميم التي تؤثر على مواصفات مفتاح التبديل أو الترحيل واختياره بشأن منتج أو تطبيق معين.
    there are many questions that the General Assembly needs to ask, consider, debate and answer. UN وهناك الكثير من الأسئلة التي يلزم أن توجهها الجمعية العامة وأن تتدبرها وتناقشها وتجيب عليها.
    there are many excellent techniques of strategic planning available to public officials. UN وهناك الكثير من طرائق التخطيط الاستراتيجي الممتازة المتوفرة للمسؤولين الحكوميين.
    there is much work to do to rally the political will for the goal of disarmament. UN وهناك الكثير من العمل الذي ينبغي القيام به لحشد الإرادة السياسية لتحقيق هدف نزع السلاح.
    There was also progress with regard to schemes designed to promote the economic development of indigenous peoples, and many significant innovations were under way to address Aboriginal health problems. UN كذلك أحرز تقدم فيما يتعلق بمخططات وضعت لتشجيع التنمية الاقتصادية للشعوب الأصلية، وهناك الكثير من المشاريع الجديدة الكبيرة يجري القيام بها لمعالجة المشاكل الصحية للشعوب الأصلية.
    there were many instances of regional integration arrangements in Asia, Latin America and Africa. UN وهناك الكثير من ترتيبات التكامل الإقليمي في أسيا وأمريكا اللاتينية وأفريقيا.
    Many countries are lagging behind in reaching many of the MDGs, so we need to step up our efforts and keep our promises. UN وهناك الكثير من البلدان متأخرة في تحقيق العديد من الأهداف، ولذا نحن بحاجة إلى زيادة جهودنا والوفاء بوعودنا.
    A whole lot of nothing that'll kill you if you lose focus. Open Subtitles وهناك الكثير من لا شيء سوف قتلك إذا فقدت التركيز.
    A lot more people gonna get hurt if we don't figure this out quick. Open Subtitles وهناك الكثير من الناس ستعمل الحصول على أذى إذا كنا لا الرقم هذا سريع.
    No phone, no laptop... there's lots of metal. Open Subtitles لا يوجد هاتف و لا كمبيوتر محمول وهناك الكثير من المعادن
    and there's so much to enjoy here - people coming and going, new faces, old friends, new hobbies. Open Subtitles وهناك الكثير من الأشياء الممتعة هنا، الناس يأتون ويذهبون، وجوه جديدة، وأصدقاء قدامي، وهوايات جديدة
    And there are so many young families in the neighborhood now. Open Subtitles وهناك الكثير من العائلات الشابة في هذا الحي الآن
    (5) There are ample precedents for the obligation contained in draft article 9 in the practices of States and the works of international organizations. UN (5) وهناك الكثير من السوابق المتصلة بالالتزام الوارد في مشروع المادة 9، وهي سوابق تتمثل في ممارسات الدول وأعمال المنظمات الدولية.
    They're satisfying, yeah, but the density's off, and there's too much cellulose. Open Subtitles ولكن كثافته اقل, وهناك الكثير من السليلوز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more