there are three main types of educational institutions in Germany focusing on the study of peace, as follows: | UN | وهناك ثلاثة أنواع رئيسية من المؤسسات التثقيفية في ألمانيا، التي تركز على دراسة السلام، كما يلي: |
there are three reasons why such arguments are wrong. | UN | وهناك ثلاثة أسباب تبين أن هذه الحجج خاطئة. |
there are three threads to the report that I would like to touch on quickly today. | UN | وهناك ثلاثة خيوط للتقرير أودّ أن أتناولها سريعاً. |
there are three reasons why this proposal makes sense. | UN | وهناك ثلاثة أسباب تعزز قبول هذا الاقتراح. |
there are three arms of Government, namely, the Executive, the Legislature and the Judiciary, to ensure checks and balances. | UN | وهناك ثلاثة أجهزة للحكومة، وهي الجهاز التنفيذي والجهاز التشريعي والجهاز القضائي، ضماناًَ لتوازن السلطات. |
there are three types of economic marital regime: | UN | وهناك ثلاثة أنواع من الأحكام الاقتصادية للعلاقة الزوجية. |
There are six pharmaceutical factories in the country, producing 634 different kinds of medicines and there are three traditional medicine factories, producing 62 kinds of traditional medicines. | UN | وهناك ستة مصانع للمستحضرات الصيدلانية في البلد، تنتج 634 نوعاً مختلفاً من الأدوية، وهناك ثلاثة مصانع للأدوية التقليدية، تنتج 62 نوعاً من الأدوية التقليدية. |
there are three main production centres for opiates, which supply, in general, three specific markets. | UN | وهناك ثلاثة مراكز رئيسية لإنتاج المواد الأفيونية، تزود بصفة عامة ثلاث أسواق محددة. |
there are three types of passports: regular, official and diplomatic passports. | UN | وهناك ثلاثة أنواع من جوازات السفر، وهي: الجواز العادي، وجواز الخدمة، والجواز الدبلوماسي. |
62. there are three fundamental challenges to current consumption and production systems: energy, resource depletion and ecosystem degradation. | UN | 62 - وهناك ثلاثة تحديات تواجه الأنظمة الحالية للاستهلاك والإنتاج: الطاقة، ونضوب الموارد وتدهور النظام الإيكولوجي. |
there are three main options for REDD-plus finance: | UN | وهناك ثلاثة خيارات رئيسية لتمويل المبادرة المعززة لخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها: |
there are three concerns about this process. | UN | وهناك ثلاثة مخاوف تنطوي عليها هذه العملية. |
there are three women in the 32-member Senate. | UN | وهناك ثلاثة نساء في مجلس الشيوخ المؤلف من 32 عضوا. |
there are three women in the 32-member Senate. | UN | وهناك ثلاثة نساء في مجلس الشيوخ المؤلف من 32 عضوا. |
there are three main elements in the process of development that we believe require greater attention. | UN | وهناك ثلاثة عناصر رئيسية في عملية التنمية التي تعتقد أنها تحتاج إلى المزيد من الاهتمام. |
there are three levels of courts in the Cayman Islands: the Summary Court, the Grand Court and the Cayman Islands Court of Appeal. | UN | وهناك ثلاثة مستويات من المحاكم في جزر كايمان: محكمة القضاء المستعجل، والمحكمة العليا، ومحكمة الاستئناف لجزر كايمان. |
there are three levels within the training programme offered: training, apprenticeship and production. | UN | وهناك ثلاثة مستويات في إطار برنامج التدريب المعروض: التدريب والتلمذة الصناعية والإنتاج. |
there are three levels of courts in the Cayman islands: the Summary Court, the Grand Court and the Cayman Islands Court of Appeal. | UN | وهناك ثلاثة مستويات من المحاكم في جزر كايمان: محكمة القضاء المستعجل، والمحكمة العليا، ومحكمة الاستئناف لجزر كايمان. |
After 155 years of colonization, there was still not a single Kanak lawyer in Nouméa; there were three doctors, a few dozen engineers and only one magistrate and one university professor. | UN | وبعد 155 سنة من الاستعمار لا يوجد إلى الآن محام واحد من الكاناك في نوميا؛ وهناك ثلاثة أطباء وعشرات قليلة من المهندسين وقاض واحد فقط وأستاذ جامعي واحد. |
Two projects funded by the United States have been completed, three are at the final stage, and three are in the active phase of implementation. | UN | واكتمل مشروعان مولتهما الولايات المتحدة، وهناك ثلاثة مشاريع في مرحلتها الأولى، وثلاثة في مرحلة تنفيذ نشطة. |
Well, they're new, there's three of them, and they're so cute. | Open Subtitles | حسناً ، هم جدد وهناك ثلاثة منهم وهم لطفاء جداً |
36. there have been three major waves of internal displacement due to violence in Peru: | UN | ٦٣- وهناك ثلاثة موجات رئيسية من التشريد الداخلي من جراء العنف في بيرو: |
three different types of process, i.e., top-capping, recapping and bead-to-bead are described here: | UN | وهناك ثلاثة أنواع لهذه العملية أي الغطاء العلوي، وإعادة تركيب الغطاء، ومن طرف لطرف ويرد وصف لها فيما يلي: |