"وهناك خطط" - Translation from Arabic to English

    • there are plans
        
    • there were plans
        
    • plans are in
        
    • plans exist
        
    • plans were
        
    • and plans
        
    • plans call
        
    • with plans
        
    • plans for an
        
    there are plans to establish a media and communications programme at DIT. UN وهناك خطط لوضع برنامج لوسائط الإعلام والاتصالات في معهد ديلي للتكنولوجيا.
    there are plans to expand the model across the region. UN وهناك خطط لنشر هذا النموذج في جميع أنحاء المنطقة.
    there are plans to introduce, besides the ones that already exist, a new form of support: student loans. UN وهناك خطط ﻹدخال شكل جديد من الدعم هو القروض الطلابية، وذلك الى جانب اﻷشكال القائمة بالفعل.
    there were plans to develop a single set of indicators and a basket of measures to reach that goal by 2012. UN وهناك خطط لاستحداث مجموعة واحدة من المؤشرات ومجموعة أخرى من التدابير بغية تحقيق هذا الهدف المنشود بحلول عام 2012.
    there were plans to establish administrative courts to address complaints by individuals against officials and State bodies. UN وهناك خطط لإنشاء محاكم إدارية لتناول الشكاوى التي يقدمها الأفراد من موظفي الحكومة والهيئات الحكومية.
    plans are in hand to provide a piped-water supply to the smaller island of Cayman Brac. UN وهناك خطط جاهزة لتوفير إمدادات مياه اﻷنابيب لجزيرة كايمان براك الصغيرة.
    there are plans to have it restarted and replicated in other hospitals. UN وهناك خطط للعمل بالمشروع مجدداً وتكراره في مستشفيات أخرى.
    there are plans to install alarms and to hire private guards in order to guarantee perimeter security. UN وهناك خطط لتركيب أجهزة إنذار والاستعانة بحراس من القطاع الخاص لضمان أمن محيط المستشفى.
    there are plans for a second prison to be built to address this problem. UN وهناك خطط لتشييد سجن ثان لمعالجة هذه المشكلة.
    The program is gaining popularity and there are plans to expand it during the 10th FYP due to increasing demand. UN ويكتسب هذا البرنامج شعبية الآن وهناك خطط لتوسيع نطاقه خلال الخطة الخمسية العاشرة نظراً لازدياد الطلب عليه.
    there are plans to establish four more WCPUs by 2013 at the other major towns. UN وهناك خطط لإنشاء المزيد من وحدات حماية المرأة والطفل بحلول عام 2013 في مدن رئيسية أخرى.
    there are plans to expand the programme to provide training at other government ministries and NGOs. UN وهناك خطط لتوسيع نطاق البرنامج لتقديم التدريب لوزارات حكومية ومنظمات غير حكومية أخرى.
    there are plans to scale up this experience in other Ivorian communities. UN وهناك خطط لتحسين هذه التجربة في مجتمعات محلية إيفوارية أخرى.
    there are plans to expand this initiative to Nyala and El Geneina. UN وهناك خطط لتوسيع نطاق هذه المبادرة لتشمل نيالا والجنينة.
    there were plans for a national strategy involving specific measures for older, low-income women. UN وهناك خطط لوضع استراتيجية وطنية تنطوي على تدابير محددة لصالح النساء المتقدمات في السن ومن ذوات الدخل المتدني.
    there were plans to enhance measures to protect migrant women and to give more attention to the problems of women with disabilities. UN وهناك خطط لتعزيز تدابير حماية النساء المهاجرات وإيلاء مزيد من الاهتمام لمشاكل النساء المعوقات.
    there were plans to build rehabilitation centres with training and sports facilities for children. UN وهناك خطط لبناء مراكز ﻹعادة التأهيل مزودة بمرافق تدريبية ورياضية لﻷطفال.
    there were plans to set up offices in countries with many displaced Iraqis in order to assist them. UN وهناك خطط لافتتاح مكاتب بالبلدان التي بها كثير من المشردين العراقيين بغية مساعدتهم.
    plans are in progress for the restructuring of the Equal Treatment Commission. UN وهناك خطط الآن لإعادة هيكلة اللجنة المعنية بالمساواة في المعاملة.
    plans exist to pass legislation during the present parliamentary year on the establishment of two sub—committees, one on the examination of cases and the other on consultations with non-governmental organizations and other non-parliamentary parties working for human rights. UN وهناك خطط لسن تشريعات خلال السنة البرلمانية الحالية ﻹنشاء لجنتين فرعيتين، تعنى إحداهما بفحص الحالات واﻷخرى بالمشاورات مع المنظمات غير الحكومية واﻷطراف اﻷخرى غير البرلمانية العاملة في حقل حقوق اﻹنسان.
    plans were under way to create traditional natural resource use territories in the country's north. UN وهناك خطط يجري تنفيذها لإيجاد أراض في شمال البلد لاستخدام موارد طبيعية تقليدية.
    The Government of Jamaica (GOJ) has now acquired a building for a State-run shelter and plans are in train to renovate the building. UN وقد حصلت حكومة جامايكا الآن على مبنى لملجأ تديره الدولة، وهناك خطط قيد الإعداد لتجديد المبنى.
    plans call for the opening in 2013 of three additional such offices. UN وهناك خطط لفتح ثلاثة مكاتب أخرى من هذا النوع في عام 2013.
    31. An inventory of Eurostat's gender-related information was drawn up in 2008-2009, with plans for further inclusion of a gender dimension in data collection and other activities being considered. UN 31 - وأعد في الفترة 2008-2009 جرد لمعلومات المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ذات الصلة بالمسائل الجنسانية، وهناك خطط لزيادة إدماج بعد جنساني في أنشطة جمع البيانات وأنشطة أخرى يجري النظر فيها.
    plans for an additional 5,000 apartments in the settlement were in the early stages of approval. UN وهناك خطط ﻹضافة ٠٠٠ ٥ شقة في هذه المستوطنة في المراحل اﻷولى للموافقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more