there is scope for further policy coordination across countries in other areas, namely, migration and foreign direct investment. | UN | وهناك مجال لمزيد من تنسيق السياسات بين البلدان في مجالين آخرين، وهما الهجرة والاستثمار المباشر الأجنبي. |
The Taliban does not have global ambitions and there is scope for reconciliation between some Taliban commanders and the central authorities. | UN | وليس لحركة طالبان طموحات عالمية وهناك مجال للمصالحة بين بعض قادة طالبان والسلطات المركزية. |
one area where further knowledge was required was the effects and risks of chronic low-level exposures on human health and the environment. | UN | وهناك مجال واحد يتطلب المزيد من المعرفة وهو آثار ومخاطر التعرض المزمن المنخفض المستوى على صحة الإنسان والبيئة. |
there is room for further discussions on specific aspects of the issue. | UN | وهناك مجال لإجراء مناقشات مستفيضة بشأن جوانب محددة من هذه المسألة. |
Another area of concern was the rising rate of unemployment among women, which could lead to the feminization of poverty. | UN | وهناك مجال آخر يثير القلق وهو ارتفاع معدل البطالة بين النساء، ويمكن أن يؤدي ذلك إلى تأنيث الفقر. |
there was room for improvement within the Peacebuilding Support Office too. | UN | وهناك مجال للتحسين داخل مكتب دعم بناء السلام أيضاً. |
An area of particular concern in today's world is the persistent violation of human rights. | UN | وهناك مجال يقلقنا بشكل خاص في عالم اليوم وهو الانتهاك المستمر لحقوق اﻹنسان. |
Substantial scope exists to improve the knowledge base in this area. | UN | وهناك مجال واسع لتحسين القاعدة المعرفية في هذا الصدد. |
And there is scope for debate about how best to pursue these objectives. | UN | وهناك مجال لمناقشة أفضل السبل لمواصلة تحقيق هذه اﻷهداف. |
there is scope for breastfeeding mothers to avail of the flexi time arrangement after the 3 months of maternity leave. | UN | وهناك مجال للأمهات المرضعات للاستفادة من ترتيبات المرونة في الوقت بعد إجازة الأمومة التي تبلغ 3 شهور. |
there is scope for further strengthening the alignment of United Nations Development Assistance Frameworks with national priorities. | UN | وهناك مجال لزيادة تعزيز مواءمة أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية مع الأولويات الوطنية. |
there is scope for regulating markets and providing the necessary incentive structure for the private sector to invest and create jobs. | UN | وهناك مجال لتنظيم الأسواق وتوفير هيكل الحوافز الضروري للقطاع الخاص لحفزه على الاستثمار وخلق فرص العمل. |
there is scope for promoting South-South and regional economic cooperation in this manner. | UN | وهناك مجال لتشجيع التعاون الاقتصادي بين الجنوب والجنوب والتعاون الاقتصادي الاقليمي بهذه الطريقة. |
one area that merits closer attention is the participation in the work of the Council of non-Member States. | UN | وهناك مجال آخر يستحق الاهتمام اﻷوثق وهو اشتراك الدول غير اﻷعضاء في المجلس في أعماله. |
one area in which Croatia will be especially active is the establishment of the international criminal court. | UN | وهناك مجال ستنشط فيه كرواتيا بصفة خاصة هو إنشــاء المحكمة الجنائية الدولية. |
one area that has attracted attention in the aftermath of the Rio Conference has been environmental damage caused by large concentrations of refugee population. | UN | وهناك مجال يجتذب اهتماما في أعقاب مؤتمر ريو ويتمثل في الضرر البيئي الذي تسببه عمليات التركيز الضخمة للسكان اللاجئين. |
there is room for significant improvement in this respect. | UN | وهناك مجال لإدخال تحسينات ملموسة من هذه الناحية. |
there is room to elaborate these further and develop other new partnerships with corporations and civil society. | UN | وهناك مجال لتطوير هذه الشراكات وإيجاد شراكات جديدة مع الشركات ومع المجتمع المدني. |
there is room for the Tanzanian authority to grow with the existing legislation. | UN | وهناك مجال لأن تواصل السلطة التنزانية التطور مع وجود التشريع القائم. |
Another area of priority for the Government was the prevention of media monopolies. | UN | وهناك مجال آخر ذو أولوية بالنسبة للحكومة ويتمثل في منع الاحتكارات داخل وسائط الإعلام. |
there was room to improve the functioning of expert meetings in terms of their follow-up, the format and status of their agreed conclusions, and their timing. | UN | وهناك مجال لتحسين إدارة اجتماعات الخبراء من حيث متابعتها وشكلها وحالة استنتاجاتها المتفق عليها وتوقيتها. |
An area of primary interest to all is consultations between the Security Council and troop-contributing countries. | UN | وهناك مجال يحظى بأهمية قصوى لدى الجميع، وهو المشاورات بين مجلس اﻷمن والبلدان المساهمة بقوات. |
28. Considerable scope exists for strengthening arrangements for consultations and exchanges between UNCTAD and the Bretton Woods institutions. | UN | ٨٢- وهناك مجال واسع لتعزيز الترتيبات من أجل التشاور والتبادل بين اﻷونكتاد ومؤسسات بريتون وودز. |
there was scope for regional cooperation and exchange of experiences in nation-building and interfaith dialogue through the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), which Myanmar would chair in 2014. | UN | وهناك مجال للتعاون الإقليمي ولتبادل تجارب بناء الدولة والحوار بين الأديان من خلال رابطة أمم جنوب شرق آسيا التي سترأسها ميانمار في عام 2014. |