"وهيئة المحلفين" - Translation from Arabic to English

    • jury
        
    So why are you judge and jury on this? Open Subtitles إذن لماذا أنت القاضي وهيئة المحلفين على ذلك؟
    But it knew this woman was about to commit murder and chose to play judge, jury, and executioner with her husband. Open Subtitles لكنّه عرف أن هذه المرأة على وشـك ارتكاب جريمة قتل واختارت لعب دور القاضي وهيئة المحلفين والجـلاد مع زوجها
    It would've made me judge, jury and executioner with zero accountability. Open Subtitles لظل جعلت مني القاضي وهيئة المحلفين والجلاد مع صفر المساءلة.
    A jury is normally comprised of 9 persons but 12 are required for a murder trial. Verdicts of the UN وهيئة المحلفين مستقلة تماماً عن القضاء ويعتبر أي تدخل لدى هيئة المحلفين بعد حلفهم اليمين جناية.
    Only the jury decides whether the defendant is guilty or not guilty. UN وهيئة المحلفين هي وحدها التي تقرر ما إذا كان المدعى عليه مذنبا أم غير مذنب.
    32. A jury is completely independent of the judiciary. UN 32- وهيئة المحلفين مستقلة تماما عن الجهاز القضائي.
    The fact that the witness was deemed to require protection might prejudice the judge or jury against the accused from the outset. UN وافتراض أن الشاهد يطلب الحماية قد يوغر صدر القاضي وهيئة المحلفين ضد المتهم من البداية.
    The author argues that, as a result, the foreman and the jury were biased against her brothers. UN وتحتج صاحبة البلاغ بأن كبير المحلفين وهيئة المحلفين أصبحوا منحازين ضد أخويها نتيجة لذلك.
    The jury decides on the guilt. UN وهيئة المحلفين هي التي تقرر ما إذا كان المدعى عليه مذنبــا أو غير مذنب.
    There is no element in the file which allows the Committee to question the decision of the judge and the jury. UN ولا توجد عناصر في الملف تجعل اللجنة تشك في قرار القاضي وهيئة المحلفين.
    The jury decides on the guilt. UN وهيئة المحلفين هي التي تقرر ما إذا كان المدعى عليه مذنبــا أو غير مذنب.
    Odds are, out of the 12 ordinary citizens in the jury box, Child sexual abuse will hit home for one of them. Open Subtitles وهيئة المحلفين هم مواطنين عادين يحتمل أن يضرب الاعتداء الجنسي بيوتهم
    He spoke. The jury heard him. That's testimony. Open Subtitles لقد تحدث وهيئة المحلفين سمعته و هذه شهادة
    You can't be the judge, jury and executioner. Open Subtitles لا يمكنك ان تكون القاضي وهيئة المحلفين في ذات الوقت
    And the all-white jury? Open Subtitles وهيئة المحلفين المكونة من أعضاء بيض البشرة؟
    At least he's out there on the playing field, instead of sitting in the peanut gallery playing judge, jury and executioner. Open Subtitles ولكنه على الأقل متواجد في الخارج بدلاً من جلوسه هنا ليلعب دور القاضي وهيئة المحلفين والجلاد
    I'd like to thank God and a jury of my peers, who are both responsible for me being able to play today. Open Subtitles اود ان اشكر ربي وهيئة المحلفين المؤلفة من أقربائي لأنهم المسؤولين عن لعبي للمباراة اليوم
    She's just throwing me out, judge, jury and executioner. Open Subtitles لقدقامتبإقصائيبعيداً، إلى القاضي وهيئة المحلفين والجلاد
    Yeah, maybe they are, but you're not judge and jury. Open Subtitles نعم، لَرُبَّمَا هم، لَكنَّك لَسْتَ القاضي وهيئة المحلفين.
    I demand a public trial in a civilian court cameras, jury, amnesty for my enlisted men. Open Subtitles أطالب بماحكمة علينة أمام محكمة مدنية. الكاميرات, وهيئة المحلفين. العفو عن رجالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more