"وهي منظمة حكومية دولية" - Translation from Arabic to English

    • an intergovernmental organization
        
    • and intergovernmental organization
        
    The representative of the International Organization on Migration, an intergovernmental organization, made a statement. UN وأدلى ممثل المنظمة الدولية للهجرة، وهي منظمة حكومية دولية ببيان.
    A statement was also made by the representative of the European Community, an intergovernmental organization. UN وأدلى ببيان أيضا ممثل الجماعة اﻷوروبية، وهي منظمة حكومية دولية.
    It is an intergovernmental organization which assists resource-constrained countries in actively participating in international trade. UN وهي منظمة حكومية دولية تقدّم المساعدة إلى البلدان المحدودة الموارد لتمكينها من المشاركة بنشاط في التجارة الدولية.
    A statement was also made by the representative of the International Committee of the Red Cross, an intergovernmental organization. UN وأدلى ببيان أيضا ممثل لجنة الصليب الأحمر الدولية، وهي منظمة حكومية دولية.
    A statement was also made by the representative of the Organization of the Islamic Conference, an intergovernmental organization. UN وأدلى أيضا ببيان ممثل منظمة المؤتمر الإسلامي، وهي منظمة حكومية دولية.
    Consideration of the request for conversion of the International Civil Defence Organization, an intergovernmental organization with observer status with the Economic and Social Council UN النظر في طلب تحويل المنظمة الدولية للدفاع المدني، وهي منظمة حكومية دولية ذات مركز مراقب لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Consideration of the request for conversion of the International Civil Defence Organization, an intergovernmental organization with observer status with the Economic and Social Council UN النظر في طلب تحويل المنظمة الدولية للدفاع المدني، وهي منظمة حكومية دولية ذات مركز مراقب لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Consideration of the request for conversion of the International Civil Defence Organization, an intergovernmental organization with observer status with the Economic and Social Council UN النظر في طلب تحويل المنظمة الدولية للدفاع المدني، وهي منظمة حكومية دولية ذات مركز مراقب لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    The representative of the European Commission, an intergovernmental organization, also made a statement. UN وأدلى ببيان أيضا ممثل اللجنة اﻷوروبية، وهي منظمة حكومية دولية.
    The representative of the International Organization for Migration (IOM), an intergovernmental organization, also made a statement. UN وأدلى أيضا ببيان ممثل المنظمة الدولية للهجرة، وهي منظمة حكومية دولية.
    The representative of the International Organization for Migration, an intergovernmental organization, made a statement. UN وأدلى ببيان ممثل منظمــــة الهجرة الدولية، وهي منظمة حكومية دولية.
    The observer of the Organization of the Islamic Conference, an intergovernmental organization, made a statement. UN وأدلى ببيان المراقب عن منظمة المؤتمر اﻹسلامي، وهي منظمة حكومية دولية.
    The representative of the European Commission, an intergovernmental organization, made a statement. UN وأدلى ببيان ممثل اللجنة اﻷوروبية، وهي منظمة حكومية دولية.
    17. At the same meeting, the Conference heard a statement by the representative of the Organization of Eastern Caribbean States, an intergovernmental organization. UN ١٧ - وفي الجلسة نفسها، استمع المؤتمر الى بيان من ممثل منظمة دول شرقي الكاريبي، وهي منظمة حكومية دولية.
    12. The observer of the Consultative Group on International Agricultural Research, an intergovernmental organization, made a statement. UN ١٢ - وأدلى ببيان المراقب عن المجموعة الاستشارية المعنية بالبحوث الزراعية الدولية وهي منظمة حكومية دولية.
    12. The observer of the Consultative Group on International Agricultural Research, an intergovernmental organization, made a statement. UN ١٢ - وأدلى ببيان المراقب عن المجموعة الاستشارية المعنية بالبحوث الزراعية الدولية وهي منظمة حكومية دولية.
    The International Organization for Migration, an intergovernmental organization, was represented by an observer. UN 73- ومُثِّلت بمراقب المنظمةُ الدولية للهجرة، وهي منظمة حكومية دولية.
    129. The Organization of the Islamic Conference, an intergovernmental organization, was represented. UN 129- ومُثِّلت منظمة المؤتمر الإسلامي، وهي منظمة حكومية دولية.
    Considering the importance of the Black Sea Economic Cooperation Organization, an intergovernmental organization dedicated to enhancing mutual respect and confidence, dialogue and cooperation, and economic collaboration among its member States, UN إذ تضع في اعتبارها أهمية منظمة التعاون الاقتصادي للبحر اﻷسود، وهي منظمة حكومية دولية مكرسة لتعزيز تبادل الاحترام والثقة والحوار والتعاون والعمل المشترك في المجال الاقتصادي فيما بين الدول اﻷعضاء فيها،
    Considering the importance of the Black Sea Economic Cooperation Organization, an intergovernmental organization dedicated to enhancing mutual respect and confidence, dialogue and cooperation, and economic collaboration among its member States, UN إذ تضع في اعتبارها أهمية منظمة التعاون الاقتصادي للبحر اﻷسود، وهي منظمة حكومية دولية مكرسة لتعزيز تبادل الاحترام والثقة والحوار والتعاون والعمل المشترك في المجال الاقتصادي فيما بين الدول اﻷعضاء فيها،
    Consideration of the request for conversion of the International Civil Defence Organization, and intergovernmental organization with observer status with the Economic and Social Council, to a specialized agency of the United Nations system UN يــاء - النظر في طلب تحويل المنظمة الدولية للدفاع المدني، وهي منظمة حكومية دولية ذات مركز مراقب لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إلى وكالة متخصصة من وكالات منظومة الأمم المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more