"وواحدة" - Translation from Arabic to English

    • and one
        
    • one for
        
    • one to
        
    • one is
        
    • one of
        
    • one with
        
    • and another
        
    • one's
        
    Three formed police units are deployed in Monrovia and one unit each in Bong, Grand Bassa, Grand Gedeh and Lofa Counties. UN وهناك ثلاث وحدات للشرطة المشكلة منتشرة في منروفيا، وواحدة في كل من مقاطعات بونغ وغراند باسا وغراند غيديه ولوفا.
    Three cases occurred in the city of Diyarbakir, one in Güngören district in Istanbul and one in Izmit. UN ووقعت ثلاث حالات في مدينة ديار بكر، واحدة في منطقة غونغورين في اسطنبول وواحدة في إيزميت.
    For instance, in 2004, one was held in Ethiopia for East African countries and one in Lebanon for West Asian countries. UN مثلا، عقدت حلقة عمل واحدة في سنة 2004 في إثيوبيا لبلدان شرق أفريقيا، وواحدة في لبنان لبلدان غرب آسيا؛
    Operation and maintenance of one fixed-wing aircraft and one rotary-wing UN تشغيل وصيانة طائرة واحدة ثابتة الجناحين وواحدة بجناح دوار
    I'd say two are a smokescreen and one's the real thing. Open Subtitles انا اعتقد ان اثنتين منهما هما ستار وواحدة هي الحقيقية
    If this prophecy is fulfilled, they will all fall, one by friend, one by foe, and one by a family. Open Subtitles إن تحققت هذه النبوءة، فستذهب ريحكم أجمعين واحد بيد صديق وواحد بيد عدوّ، وواحدة بيد فرد من الأسرة.
    And there's only seven songs and one's a reprise, so six. Open Subtitles ويحتوي على 7 أغان وواحدة مجرد إيقاع لذا هي 6.
    Two kids both out all night and one getting screamed at? Open Subtitles ثمة ابنان بالخارج طوال الليل وواحدة منهما يتم الصراخ عليها؟
    I've got a visual on two separate plumes-- one over in Kansas City and one south somewhere in Texas. Open Subtitles علي مدي بصري هناك غيمتين .. واحدة فوق مدينةِ كانساس وواحدة جنوبا في مكان ما في تكساس
    There's one for Lizzie and one for Helen. We've got cards! Open Subtitles هنالك واحدة من أجل ليزي ,وواحدة لهيلين لقد إستلمنا بطاقات
    We agreed, one by the bed, and one by the toilet. Open Subtitles نحن إتفقنا على .. واحدة عند النوم وواحدة في الحمام
    I had one who ignored me and one who resented me. Open Subtitles لقد كان لدى واحدة التى اهملتنى وواحدة قد استائت منى
    and one of these lies,that's so easy to spin out of control. Open Subtitles وواحدة من تلك الاكاذيب بسهولة جدا يمكن ان تخرج عن السيطرة
    She had five different mommies, and one of them hit her. Open Subtitles ، لقد حصلت على 5 أمهات مختلفات وواحدة منهم ضربتها
    and one, you'll recall, to you, in violation of the bent-license-plate law. Open Subtitles وواحدة على ما تذكر لك حول مخالفتك لقانون لوح السيارة المخفية
    and one of them was mental and they put her away. Open Subtitles وواحدة منهن كانت مريضة عقلياً، وإضطروا لإرسالها إلى مصحة عقلية.
    Oh, I have a doctorate in botany, and one in microbiology, and I dabbled a bit in entomology as an undergrad. Open Subtitles لديّ دكتوراه في علم النبات، وواحدة في علم الأحياء الدقيقة، وأمارس هواية صغيرة في علم الحشرات لما قبل التخرّج.
    one on the pumps and one on the register in the office. Open Subtitles واحدة مسلطة على مضخات الوقود، وواحدة على ماكينة النقد في المكتب.
    Each man is budgeted for one bottle of champagne, three bottles of wine during, and one bottle of port after. Open Subtitles كل شخص يخصص ميزانية ، من اجل زجاجة واحدة من الشامبانيا ثلاث زجاجات من النبيذ وواحدة من الخمر
    In the African region, three communications were sent in total, two to Nigeria and one to Angola. UN وفي منطقة أفريقيا، بعثت 3 رسائل في المجموع، اثنتان إلى نيجيريا وواحدة إلى أنغولا.
    Of the five non-permanent members that will remain in office in the year 2009, three are from Africa and Asia, one is from Eastern Europe and one is from Latin America and the Caribbean. UN ومن بين الدول الأعضاء غير الدائمة الخمس التي تستمر ولايتها في عام 2009، هناك ثلاث دول من أفريقيا وآسيا، وواحدة من أوروبا الشرقية ، وواحدة من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Two rum and Cokes, one with a lemon. Open Subtitles اثنين من الروم والكولا، وواحدة بالليمون. أشكرك.
    He's killed three girls, women, one in Elland, one in Brighouse and another one two days ago up Ovenden. Open Subtitles لقد قتل ثلاثة فتيات امرأة واحدة في ايلاند وواحدة في بريقهاوس وواحدة اخرى قبل يومين في اوفيندن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more