the ISU continued to update and improve the CCW website. | UN | وواصلت الوحدة تحديث وتحسين موقع الاتفاقية على الإنترنت. |
16. the ISU continued to promote the CCW and disseminate information on its purpose and objectives. | UN | 16- وواصلت الوحدة الترويج للاتفاقية ونشر معلومات عن غرضها وأهدافها. |
8. the ISU continued to follow relevant scientific and technological developments. | UN | 8- وواصلت الوحدة أيضاً متابعة التطورات العلمية والتكنولوجية ذات الصلة بالاتفاقية. |
the Unit continued to systematically and promptly send to the NHRIs of the countries concerned concluding observations and decisions under individual complaints procedures following their adoption. | UN | وواصلت الوحدة موافاة المؤسسات الوطنية في البلدان المعنية بشكل منهجي وفوري بالملاحظات الختامية والقرارات التي تتخذ في إطـار إجراءات الشكاوى الفردية عقب اعتمادهـا. |
the Unit continued to undertake a broad range of administrative functions as described in past reports. | UN | وواصلت الوحدة الاضطلاع بعدد كبير من المهام الإدارية المبينة في التقارير السابقة. |
the Unit has continued to work with several scientific communities to help them develop their capacities to address dual-use issues. | UN | وواصلت الوحدة تعاونها مع عدة أوساط علمية لمساعدتها على تطوير قدراتها فيما يتعلق بتناول قضايا الاستخدام المزدوج. |
18. the ISU continued to collect details of national points of contact for the Convention. | UN | 18- وواصلت الوحدة جمع التفاصيل المتعلقة بجهات الاتصال الوطنية المعنية بالاتفاقية. |
17. the ISU continued to collect details of national points of contact for the Convention. | UN | 17- وواصلت الوحدة جمع التفاصيل المتعلقة بجهات الاتصال الوطنية لأغراض الاتفاقية. |
17. the ISU continued to collect details of national points of contact for the Convention. | UN | 17- وواصلت الوحدة جمع التفاصيل المتعلقة بجهات الاتصال الوطنية المعنية بالاتفاقية. |
8. the ISU continued to follow relevant scientific and technological developments. | UN | 8- وواصلت الوحدة أيضاً متابعة التطورات العلمية والتكنولوجية ذات الصلة بالاتفاقية. |
18. the ISU continued to collect details of national points of contact for the Convention. | UN | 18- وواصلت الوحدة جمع التفاصيل المتعلقة بجهات الاتصال الوطنية المعنية بالاتفاقية. |
8. the ISU continued to support the efforts of the Coordinator of the Resource Utilisation Contact Group Coordinator, including by producing compilations of data on expected resource needs in coming years. | UN | 8- وواصلت الوحدة دعم جهود منسق فريق الاتصال المعني باستخدام الموارد، بما في ذلك بإصدار مجموعات من البيانات عن احتياجات الموارد المتوقعة في الأعوام القادمة. |
6. the ISU continued to develop its website (http://www.unog.ch/bwc) to increase its utility to States Parties and improve ease of use. | UN | 6- وواصلت الوحدة تنظيم موقعها على الإنترنت (http://www.unog.ch/bwc) من أجل زيادة فائدته للدول الأطراف وتيسير استخدامه. |
the ISU continued to support the efforts of the Coordinator of the Resource Utilisation Contact Group Coordinator, including by producing compilations of data on expected resource needs in coming years. | UN | 8- وواصلت الوحدة دعم جهود منسق فريق الاتصال المعني باستخدام الموارد، بما في ذلك بإصدار مجموعات من البيانات عن احتياجات الموارد المتوقعة في الأعوام القادمة. |
27. the ISU continued to communicate through social media, including by continuing to maintain the Convention's presence on Facebook, Flickr and Twitter. | UN | 27- وواصلت الوحدة التواصل من خلال الوسائط الاجتماعية، بما في ذلك مواصلة المحافظة على وجود الاتفاقية على مواقع التواصل الاجتماعي فيس بوك وفليكر وتويتر. |
the Unit continued to undertake a broad range of administrative functions as described in past reports. | UN | وواصلت الوحدة الاضطلاع بطائفة واسعة من المهام الإدارية المبينة في التقارير السابقة. |
the Unit continued to participate in efforts of the United Nations system to elaborate and implement the strategies for sustainable development. | UN | وواصلت الوحدة إسهامها في جهود منظومة اﻷمم المتحدة الرامية الى وضع استراتيجيات التنمية المستدامة وتنفيذها. |
the Unit continued to support self-represented accused in the preparation of their defence cases with a wide range of facilities. | UN | وواصلت الوحدة تقديم الدعم للمتهمين الذين يتولون الدفاع عن أنفسهم في إعداد مرافعاتهم بتوفير طائفة واسعة من التسهيلات لهم. |
12. the Unit continued to develop Compendiums of National Approaches (CNA), available on the BWC website. | UN | 13- وواصلت الوحدة إعداد خلاصات النهج الوطنية المتاحة على الموقع الشبكي للاتفاقية. |
the Unit has continued to work with several scientific communities to help them develop their capacities to address dual-use issues. | UN | وواصلت الوحدة تعاونها مع عدة أوساط علمية لمساعدتها على تطوير قدراتها فيما يتعلق بتناول قضايا الاستخدام المزدوج. |
it continued to digitize and make available legacy photos showing the historical work of the Organization on decolonization. | UN | وواصلت الوحدة رقمنة وإتاحة صور التراث التي تعرض العمل التاريخي للمنظمة فيما يتعلق بإنهاء الاستعمار. |
24. the ISU has continued to maintain a provisional version of the database, which is accessible to States Parties on the restricted-access area of the ISU website (http://www.unog.ch/bwc/restricted). | UN | 24- وواصلت الوحدة تعهد نسخة مؤقتة من قاعدة البيانات، يمكن للدول الأطراف الاطلاع عليها في قسم الدخول المقيد من الموقع الشبكي للوحدة (http://www.unog.ch/bwc/restricted). |