the Working Group regrets that no such report was received. | UN | ويأسف الفريق العامل لعدم تلقي هذا التقرير. |
the Working Group regrets that no such report was received. | UN | ويأسف الفريق العامل لعدم تلقي هذا التقرير. |
the Working Group regrets that no such report was received, and requests a response as soon as possible. | UN | ويأسف الفريق العامل لعدم تلقي هذا التقرير، ويطلب الرد في أقرب وقت ممكن. |
the Working Group regrets that a meeting with the Secretary-General of Churches in Dili could not take place. | UN | ويأسف الفريق العامل لتعذر عقد اجتماع مع الأمين العام للكنائس في ديلي. |
the Working Group regrets that it cannot accede to this request by the Government because it would be contrary to paragraph 19 of its methods of work. | UN | ويأسف الفريق العامل لعدم الاستجابة لطلب الحكومة لأن ذلك يتعارض مع الفقرة 19 من أساليب عمله. |
the Working Group regrets that the Government did not take account of the recommendation that it should remedy the situation. | UN | ويأسف الفريق العامل لأن الحكومة لم تأخذ في الاعتبار التوصية بأنه ينبغي لها تصحيح الوضع. |
the Working Group regrets that this reply was not included when it examined the communication on its merits. | UN | ويأسف الفريق العامل لعدم ورود هذا الرد عندما كان يمحص البلاغ من حيث أسسه الموضوعية. |
the Working Group regrets that the Government has not replied to its request. | UN | ويأسف الفريق العامل لعدم ردّ الحكومة على طلبه. |
the Working Group regrets that it has not received a response from the Government. | UN | ويأسف الفريق العامل لعدم تلقّي رد من الحكومة. |
the Working Group regrets that the Government failed to respond to the communication. | UN | ويأسف الفريق العامل لأن الحكومة لم تُجب على رسالته. |
the Working Group regrets that the Government has not responded to the allegations transmitted to it. | UN | ويأسف الفريق العامل لكون الحكومة لم ترد على الادعاءات المحالة إليها. |
the Working Group regrets that it has not received a response from the Government. | UN | ويأسف الفريق العامل لأنه لم يتلق رداً من الحكومة. |
the Working Group regrets that it has not received a reply from the Government. | UN | ويأسف الفريق العامل لعدم تلقيه رداً من الحكومة. |
the Working Group regrets that it has not received a response from the Government. | UN | ويأسف الفريق العامل لأنه لم يتلق رداً من الحكومة. |
37. the Working Group regrets that the Government has not provided it with the requested information. | UN | ويأسف الفريق العامل لعدم تقديم الحكومة المعلومات المطلوبة. |
the Working Group regrets that the Government has provided no response to these serious allegations of human rights violations. | UN | ويأسف الفريق العامل لعدم رد الحكومة على هذه الإدعاءات الخطيرة المتعلقة بانتهاك حقوق الإنسان. |
it is regretted that the Working Group has not received a response from the Government. | UN | ويأسف الفريق العامل لعدم تلقي أي رد من الحكومة. |
the Working Group deplores that the Government has not provided it with the necessary elements to rebut these allegations. | UN | ويأسف الفريق العامل لأن الحكومة لم توافيه بالعناصر الضرورية لدحض هذه الادعاءات. |
2. the Working Group notes with regret that the Government has not provided the information required. | UN | 2- ويأسف الفريق العامل لأن الحكومة لم تقدم إليه المعلومات المطلوبة. |
77. the Working Group deplores the situation of vulnerable groups in detention susceptible to sexual abuse by co-inmates and correctional services staff. | UN | 77- ويأسف الفريق العامل لأوضاع الجماعات الضعيفة المحتجزة والمعرضة لخطر الاعتداء الجنسي من جانب النزلاء الآخرين وموظفي الخدمات الإصلاحية. |