"ويؤيد وفد" - Translation from Arabic to English

    • delegation supports the
        
    • delegation supported the
        
    • the delegation of
        
    • delegation subscribes
        
    • delegation endorses the
        
    • delegation favoured
        
    • delegation associates itself with
        
    • delegation endorsed the
        
    • delegation aligns itself with
        
    • delegation shares
        
    • my delegation aligns
        
    • my delegation supports
        
    Certainly, my delegation supports the pacific settlement of disputes, and we likewise acknowledge mediation as a preferred vehicle in preventing or settling conflicts. UN ويؤيد وفد بلدي التسوية السلمية لنزاعات، ونعترف، مثله بالوساطة بوصفها الأداة الأفضل لمنع النزاعات أو تسويتها.
    My delegation supports the idea of conducting a stocktaking exercise with regard to international criminal justice. UN ويؤيد وفد بلدي فكرة إجراء تقييم متعلق بتلك العدالة.
    His delegation supported the inclusion of item 166, which could only serve to achieve the goal endorsed by all delegations, namely, to revitalize the General Assembly. UN ويؤيد وفد بلده إدراج البند 166، لأنه سيخدم حتما الهدف الذي تؤيده جميع الوفود، أي تنشيط الجمعية العامة.
    His delegation supported the creation of regional and interest groups, but none should surpass the status of the United Nations. UN ويؤيد وفد بلده إنشاء مجموعات إقليمية ومصالح، ولكن لا تفوق واحدة أهمية منزلة الأمم المتحدة.
    the delegation of Cuba firmly supports the principle that all existing resources in the Area are the common heritage of humankind. UN ويؤيد وفد كوبا بقوة مبدأ أن جميع الموارد الموجودة في المنطقة هي تراث مشترك للبشرية.
    My delegation subscribes to the statement made this morning by Germany on behalf of the European Union. UN ويؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلت به ألمانيا هذا الصباح باسم الاتحاد الأوروبي.
    My delegation endorses the statement made by the representative of Kenya on behalf of the African Group of States parties to the ICC. UN ويؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به ممثل كينيا بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية الأطراف في المحكمة الجنائية الدولية.
    My delegation supports the agenda for the new cycle, which was adopted earlier today by the Commission. UN ويؤيد وفد بلدي جدول أعمال الدور الجديدة، الذي أقرته الهيئة في وقت سابق اليوم.
    My delegation supports the call by the Secretary-General for the consideration of converting into grants official bilateral debts owed by the poorest African nations. UN ويؤيد وفد بلدي دعوة اﻷمين العام إلى دراسة تحويل الديون الرسمية الثنائية المترتبة على أفقر البلدان اﻷفريقية إلى هبات.
    My delegation supports the various ideas put forward in that regard, aimed at identifying the factors that are hindering the implementation of resolutions. UN ويؤيد وفد بلادي مختلف الأفكار التي طُرحت في هذا الصدد وتهدف إلى تحديد العوامل التي تعوق تنفيذ القرارات.
    My delegation supports the adoption of those draft resolutions by the General Assembly. UN ويؤيد وفد بلدي أن تقوم الجمعية العامة باعتماد مشاريع هذه القرارات.
    My delegation supports the establishment of a legally binding instrument that addresses the inhumane consequences of mines other than anti-personnel mines. UN ويؤيد وفد بلدي وضع صك ملزم قانونا يتناول النتائج اللاإنسانية للألغام عدا الألغام المضادة للأفراد.
    My delegation supports the statement made by the Chairman of the Group of 77 and China in that regard. UN ويؤيد وفد بلدي البيان الذي تقدم به رئيس مجموعة الـ 77 والصين بهذا الخصوص.
    His delegation supported the review by the Department of new methods of work, in particular the Academic Impact Initiative. UN ويؤيد وفد بلده استعراض الإدارة لطرق العمل الجديدة، وخصوصا مبادرة التأثير الأكاديمي.
    His delegation supported the ongoing peacebuilding architecture review and looked forward to a debate on the issue in the General Assembly. UN ويؤيد وفد بلده الاستعراض المستمر لهيكل بناء السلام ويتطلع إلى مناقشة القضية في الجمعية العامة.
    His delegation supported the strengthening of the Department, including its planning capacity, to make possible the timely deployment of troops and the smooth operation of missions. UN ويؤيد وفد بلده تدعيم هذه الإدارة، بما في ذلك قدرتها على التخطيط، لكي تتمكّن من نشر القوات بالسرعة اللازمة وتنفيذ البعثات دون عقبات.
    the delegation of Belarus supports the efforts of the Secretary-General to strengthen the United Nations. UN ويؤيد وفد بيلاروس الجهود التي يبذلها الأمين العام لتعزيز الأمم المتحدة.
    the delegation of Belarus supports the draft final documents, prepared by common effort, to be adopted at this special session, as well as commitments and schedules specified therein. UN ويؤيد وفد بيلاروس مشروع الوثائق الختامية، الذي أعد من خلال جهد مشترك والذي سيعتمد في هذه الدورة الاستثنائية، باﻹضافة إلى الالتزامات والجداول المحددة المتعلقة بذلك.
    Our delegation subscribes to the statement made by the delegation of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement (NAM). UN ويؤيد وفد بلادي البيان الذي قدمه وفد إندونيسيا نيابة عن حركة عدم الانحياز.
    My delegation endorses the statement made by the Ambassador of Sri Lanka on behalf of the Group of 21. UN ويؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به سفير سري لانكا باسم مجموعة اﻟ 21.
    His delegation favoured an approach which focused on those areas where the United Nations could add real value. UN ويؤيد وفد بلده اتخاذ نهج يركز على المجالات التي يمكن فيها للأمم المتحدة أن تقدم قيمة حقيقية.
    My delegation associates itself with the statement made earlier by the representative of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement. UN ويؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به ممثل مصر، في وقت سابق اليوم، بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    His delegation endorsed the call for continued assistance to the people of Myanmar, stressing the importance of working in partnership with Myanmar. UN ويؤيد وفد بلده الدعوة لمواصلة تقديم المساعدة لشعب ميانمار، مشددا على أهمية العمل في شراكة مع ميانمار.
    My delegation aligns itself with the statement made by the representative of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement. UN ويؤيد وفد بلدي لبيان الذي أدلى به ممثل مصر نيابة عن حركة عدم الانحياز.
    My delegation shares a number of elements contained in the draft resolution, including on negative security assurances and others. UN ويؤيد وفد بلادي عدداً من العناصر الواردة في مشروع القرار، بما في ذلك عناصر بشأن ضمانات الأمن السلبية وغيرها.
    my delegation supports a stronger role for the Economic and Social Council in the international economic and development dialogue. UN ويؤيد وفد بلدي أن يكون للمجلس الاقتصادي والاجتماعي دور أقوى في الحوار الدولي في المجالين الاقتصادي واﻹنمائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more