"ويبلغ معدل" - Translation from Arabic to English

    • rate is
        
    • rate of
        
    • the rate
        
    • rate was
        
    • rate stands at
        
    • rate for
        
    • the ratio
        
    • on average
        
    • the prevalence
        
    The annual population growth rate is 2.4 per cent. UN ويبلغ معدل النمو السكاني السنوي 2.4 في المائة.
    The current female illiteracy rate is 80 per cent owing to the deprivation of educational opportunities during Taliban rule. UN ويبلغ معدل الأمّية الحالي للإناث ثمانون في المائة نظرا لحرمانهن من الفرص التعليمية خلال فترة حكم الطالبان.
    The maternal mortality rate is 450 deaths per 100,000 births in the urban areas and 950 deaths per 100,000 births in the rural areas. UN ويبلغ معدل وفيات اﻷمهات في المناطق الحضرية ٠٥٤ وفاة لكل ٠٠٠ ٠٠١ ولادة؛ وفي المناطق الريفية ٠٥٩ وفاة لكل ٠٠٠ ٠٠١ ولادة.
    The rate of low birth weight is 16.5 per cent, a reflection of the nutritional condition of mothers. UN ويبلغ معدل انخفاض الوزن عند الولادة 16.5 في المائة، مما يعكس وضعاَ يتعلق بالتغذية عند الأمهات.
    In 22 countries of Europe and Northern America, the current fertility rate is 1.5 births per woman or below. UN ويبلغ معدل الخصوبة الحالي في ٢٢ بلدا في أوروبا وأمريكا الشمالية ١,٥ ولادة لكل امرأة أو أقل.
    The tentage rate is $20 and the accommodation rate is $36. UN ويبلغ معدل الخيام ٢٠ دولارا ومعدل أماكن اﻹقامة ٣٦ دولارا.
    The current domestic savings rate is about 15 per cent. UN ويبلغ معدل الادخار السنوي حاليا حوالي ١٥ في المائة.
    The infant mortality rate is 510 per 1,000 live births. UN ويبلغ معدل وفيات الرضع 510 لكل ألف مولود حي.
    The annual population growth rate is 2.64 per cent. UN ويبلغ معدل النمو السنوي للسكان 2.64 في المائة.
    The annual population growth rate is 2.64 per cent. UN ويبلغ معدل النمو السنوي للسكان 2.64 في المائة.
    The annual population growth rate is 2.64 per cent. UN ويبلغ معدل النمو السنوي للسكان 2.64 في المائة.
    The infant mortality rate is the highest in East and South-East Asia and is today higher than it was a decade ago. UN ويبلغ معدل وفيات الرضع أعلى مستوى في شرق وجنوب شرقي آسيا وهو الآن أعلى مما كان عليه منذ عقد مضى.
    The rate of receiving is highest at age 60 or older. UN ويبلغ معدل الاستفادة أعلاه في سن الستين أو ما بعدها.
    The programme in the Occupied Palestinian Territories has a regular expenditure rate of 63 per cent after 3 years. UN ويبلغ معدل اﻹنفاق العادي للبرنامج المنفذ في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة ٦٣ في المائة بعد انقضاء ثلاث سنوات.
    This programme has a repayment rate of 98 per cent. UN ويبلغ معدل السداد في هذا البرنامج ٩٨ في المائة.
    The rate of hospital stay is 71.2 per cent. UN ويبلغ معدل الإقامة في المستشفى 71.2 في المائة.
    The rate of unemployment is currently at 40 per cent, while real wages for those who do have jobs have decreased by 30 per cent since Israel initiated its blockade. UN ويبلغ معدل البطالة في الوقت الراهن 40 في المائة، بينما شهدت الأجور الحقيقية لمن هم في وظائف بالفعل انخفاضا بنسبة 30 في المائة منذ بدأت إسرائيل حصارها.
    Education for all children was a high priority, and the school enrolment rate was currently close to 80 per cent. UN ويمثل توفير التعليم لجميع الأطفال أولوية عالية ويبلغ معدل الالتحاق الراهن بالمدارس ما يقرب من 80 في المائة.
    The gross enrolment rate stands at 5 per cent. UN ويبلغ معدل التسجيل الإجمالي 5 في المائة.
    The coverage rate for sanitation in urban areas, to present, is 50.2%. UN ويبلغ معدل تغطية المناطق الحضرية فيما يخص الصرف الصحي في الوقت الحاضر 50.2 في المائة.
    the ratio of students to teachers is 32:1 and to a class-room is 31,4:1. UN ويبلغ معدل التلاميذ إلى المدرسين 1:32 وإلى الفصول الدراسية 1:31.4.
    The rate of scheduled reductions is approximately 20% per year on average. UN ويبلغ معدل التخفيضات المخططة حوالي 20٪ في السنة في المتوسط.
    the prevalence of disability among women stood at 14.92 per cent, while for men it was 10.89 per cent. UN ويبلغ معدل انتشار الإعاقة بين النساء 14.92 في المائة في حين يبلغ 10.89 في المائة بين الرجال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more