"ويتضمن التقرير معلومات" - Translation from Arabic to English

    • the report contains information
        
    • the report includes information
        
    • the report provides information
        
    • it contains information
        
    • it includes information
        
    • it provides information
        
    • the report contained information
        
    the report contains information from Member States and regional organizations. UN ويتضمن التقرير معلومات قدمتها الدول الأطراف والمنظمات الإقليمية.
    the report contains information on exploration, mining tests and environmental activities, and a financial statement. UN ويتضمن التقرير معلومات عن الاستكشاف واختبارات التعدين والأنشطة البيئية، كما يتضمن بيانا ماليا.
    the report contains information on exploration work and environmental baseline studies. UN ويتضمن التقرير معلومات عن أعمال الاستكشاف والدراسات الأساسية البيئية.
    the report includes information on emerging policy issues and responses thereto and contains recommendations aimed at enhancing the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme. UN ويتضمن التقرير معلومات عن المسائل السياساتية المستجدة وعن التدابير المتخذة لمعالجتها، وكذلك توصيات ترمي إلى تعزيز برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    the report provides information on the recent debates on international migration and development at the United Nations, which constantly call for the improvements of international migration statistics to better capture the complexity of the phenomenon. UN ويتضمن التقرير معلومات عن المناقشات التي جرت مؤخرا بشأن الهجرة الدولية والتنمية في الأمم المتحدة، التي تدعو باستمرار إلى تحسين إحصاءات الهجرة الدولية من أجل إلمام أفضل بتعقد هذه الظاهرة.
    it contains information on the progress made in the implementation of that decision. UN ويتضمن التقرير معلومات عن التقدُّم المحرز في تنفيذ ذلك المقرر.
    the report contains information on exploration of seafloor massive sulphides and academic work, and a financial statement. UN ويتضمن التقرير معلومات عن استكشاف الكبريتيدات الضخمة في قاع البحار وأعمالا أكاديمية وبيانا ماليا.
    the report contains information on exploration, mining tests and environmental activities and includes a financial statement. UN ويتضمن التقرير معلومات عن الاستكشاف واختبارات التعدين والأنشطة البيئية، كما يتضمن بيانا ماليا.
    the report contains information on the causes for loss of property and on the measures that have been implemented to prevent such losses in peacekeeping operations. UN ويتضمن التقرير معلومات عن أسباب خسارة الممتلكات والتدابير التي نفذت للحيلولة دون مثل هذه الخسائر في عمليات حفظ السلام.
    the report contains information on the consultations conducted by OHCHR. UN ويتضمن التقرير معلومات عن المشاورات التي أجرتها المفوضية.
    With slight exceptions, the report contains information on legislation and practices relevant to the Covenant as of 31 December 2003. UN 3- ويتضمن التقرير معلومات عن تشريعات وممارسات تتعلق بالعهد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، مع وجود استثناءات قليلة.
    the report contains information on the period between 2009 and 2012. UN ويتضمن التقرير معلومات عن الفترة الممتدة ما بين عامي 2009 و 2012.
    the report contains information on exploration, mining tests and environmental activities, as well as a financial statement. UN ويتضمن التقرير معلومات عن أعمال الاستكشاف، واختبارات التعدين، والأنشطة البيئية، وكذلك بيانا ماليا.
    the report contains information on exploration work, environmental studies, mining tests and proposed mining technologies, training programme, exploration expenditure in 2013 and publications. UN ويتضمن التقرير معلومات عن أعمال الاستكشاف، والدراسات البيئية، واختبارات التعدين وتكنولوجيات التعدين المقترحة، وبرنامج التدريب، ونفقات الاستكشاف في عام 2013، والمنشورات.
    the report includes information provided by the relevant international bodies at the request of the Secretariat. UN ويتضمن التقرير معلومات قدمتها الهيئات الدولية ذات الصلة بناءً على طلب الأمانة العامة.
    the report includes information provided by 41 United Nations entities on allegations reported in 2006. UN ويتضمن التقرير معلومات مقدمة من 41 كيانا من كيانات الأمم المتحدة بشأن ادعاءات أبلغ عنها في عام 2006.
    the report includes information on the implementation of the main recommendations made by the Committee in 2002, which include the following: UN ويتضمن التقرير معلومات عن تنفيذ التوصيات الرئيسية التي صاغتها اللجنة في عام 2002 والتي تشمل ما يلي:
    the report provides information on grave violations against children, identifies parties to the conflict responsible for such violations and describes progress made on dialogue, action plans and other child protection commitments in the Philippines. UN ويتضمن التقرير معلومات عن الانتهاكات الجسيمة المرتكبة ضد الأطفال، ويحدّد أطراف النزاع المسؤولة عن هذه الانتهاكات، ويصف التقدّم المحرَز على مستوى الحوار وخطط العمل والالتزامات الأخرى المتعلقة بحماية الطفل في الفلبين.
    the report provides information on the recent activities of the Expert Group carried out since the forty-fifth session of the Statistical Commission. UN ويتضمن التقرير معلومات عن آخر ما اضطلعت به فرقة العمل المشتركة بين الوكالات من أنشطة منذ الدورة الخامسة والأربعين للجنة الإحصائية.
    it contains information on the implementation of measures to enhance the coordination and coherence of the work of the United Nations relating to the rule of law. UN ويتضمن التقرير معلومات عن تنفيذ تدابير لتحسين التنسيق والاتساق في ما يتعلق بأعمال الأمم المتحدة المتصلة بسيادة القانون.
    it includes information on the work of the Rule of Law Coordination and Resource Group, its members, and the Rule of Law Unit. UN ويتضمن التقرير معلومات عن أعمال الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون، وأعضائه، ووحدة سيادة القانون.
    it provides information on the activities of the United Nations in the promotion of the enabling environment for the business sector as well as on the increasing efforts for a partnership with business to realize the norms and goals established in the various United Nations conferences of the 1990s. UN ويتضمن التقرير معلومات عن أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال تهيئة البيئة التمكينية لقطاع اﻷعمال التجارية، وكذلك عن الجهود المتزايدة الرامية إلى إقامة شراكة مع ذلك القطاع من أجل تحقيق المعايير واﻷهداف التي حددت في مختلف المؤتمرات التي عقدتها اﻷمم المتحدة في التسعينات.
    the report contained information on the implementation of 33,696 outputs -- the traditional measure of performance -- and provided an overall account of the results achieved by the Organization for a total of 876 expected accomplishments under the 36 sections of the programme budget. UN ويتضمن التقرير معلومات عن تنفيذ 696 33 ناتجا، وهو مقياس الأداء التقليدي، ويورد سردا عاما للنتائج التي حققتها المنظمة بخصوص ما مجموعه 876 إنجازا متوقعا في إطار 36 بابا من أبواب الميزانية العادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more