"ويثير هذا" - Translation from Arabic to English

    • this raises
        
    • this gives rise
        
    • this is a
        
    • this is of
        
    • this brings up the
        
    • this poses
        
    • that raises the
        
    this raises a question whether a new paradigm is needed. UN ويثير هذا الأمر تساؤلاً عن الحاجة إلى نموذج جديد.
    this raises concerns as to the fairness of imposing a general levy in the form of a universal mandatory scheme. UN ويثير هذا الأمر شواغل من حيث عدالة فرض رسم عام في شكل مخطط عام إلزامي.
    this raises the question of the institutional arrangement best suited to the needs of the mandate and through which resources could be made available to the Representative. UN ويثير هذا اﻷمر مسألة أنسب ترتيب مؤسسي لتلبية احتياجات الولاية وهو ترتيب يمكن من خلاله توفير الموارد للممثل.
    this gives rise to a number of issues on which there is either no clear international consensus, or United States policy appears to challenge established norms. UN ويثير هذا الأمر عددا من المسائل التي لم يتوصل المجتمع الدولي إلى توافق واضح في الآراء بشأنها، أو يبدو فيها أن الولايات المتحدة تتبع سياسات تنافي القواعد المستقرة.
    this gives rise to uncertainty as to whether the remaining contingency allowance is sufficient to see the project through to completion, or whether the current reported overrun will increase further. UN ويثير هذا الأمر الشكوك فيما يتعلق بمدى كفاية الاعتمادات الطوارئ لدعم المشروع إلى حين إنجازه، أو ما إذا كان التجاوز الحالي المبلغ عنه سيزداد أيضا.
    this is a concern because it reflects the level of high risk sexual behaviour that still exists in the community. UN ويثير هذا القلق لأنه يعكس مستوى السلوك الجنسي شديد الخطورة الذي ما زال موجودا في المجتمع المحلي.
    this is of great concern given the high rate of unemployment among young people. UN ويثير هذا قلقا عميقا نظرا لارتفاع معدل البطالة بين الشباب.
    this brings up the question of where world affairs are being conducted and how they have caused a shift in the style of diplomacy. UN ويثير هذا مسألة المكان الذي تجرى فيه إدارة شؤون العالم وكيف أدت إلى حدوث تحول في أسلوب الدبلوماسية.
    this raises issues of efficiency and equity of tax benefits which at the moment are not addressed in most countries. UN ويثير هذا مسائل تتعلق بكفاءة المزايا الضريبية وعدالتها وهي مسائل لا يجري تناولها في الوقت الحاضر في معظم البلدان.
    this raises problems relating to unauthorized access to the Tribunal’s offices and courtrooms. UN ويثير هذا مشاكل فيما يتصل بإمكانية الدخول دون إذن إلى مكاتب المحكمة وقاعات المحاكمة بها.
    this raises the more fundamental question of whether international human rights law has developed in that direction. UN ويثير هذا سؤالا أعمق بشأن ما إذا كان القانون الدولي لحقوق الإنسان قد تطور في هذا الاتجاه.
    this raises serious concerns on the lack of respect of basic human rights guarantees in pretrial detention. UN ويثير هذا الأمر شواغل خطيرة بشأن عدم احترام الضمانات الأساسية لحقوق الإنسان خلال الاحتجاز السابق للمحاكمة.
    this raises the question of whether the negotiation of only the essential elements by an agent would still create a permanent establishment. UN ويثير هذا سؤالا عما إذا كان قيام الوكيل بالتفاوض بشأن العناصر الأساسية فقط سيؤدي أيضا إلى إنشاء منظمة دائمة.
    this raises serious concerns about the continent's ability to accelerate poverty reduction and wealth creation to achieve the MDGs. UN ويثير هذا كثيرا من القلق إزاء قدرة القارة على تسريع وتيرة الحد من الفقر وتوليد الثروة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    10. this gives rise to a wide range of difficulties in practice. UN 10- ويثير هذا الأمر مجموعة كبيرة من الصعوبات في الممارسة.
    this gives rise to concern about which genetic traits are so " undesirable " that their elimination should be encouraged or allowed. UN ويثير هذا الأمر القلق بشأن تحديد السمات الوراثية " غير المرغوبة " لدرجة تدعو إلى تشجيع القضاء عليها أو السماح بذلك.
    23. this gives rise to an apparent chicken and egg problem between the occurrence of egregious violations and the failure of the domestic remedies system. UN 23- ويثير هذا الأمر معضلة واضحة على شاكلة معضلة البيضة والدجاجة بين وقوع الانتهاكات الفاضحة وفشل نظام سبل الانتصاف المحلية.
    this is a concern owing to the increasing number of refugees in the State party. UN ويثير هذا الأمر القلق بسبب تزايد عدد اللاجئين في الدولة الطرف.
    this is a concern owing to the increasing number of refugees in the State party. UN ويثير هذا الأمر القلق بسبب تزايد عدد اللاجئين في الدولة الطرف.
    this is of the greatest concern to the Democratic People's Republic of Korea, North-East Asia and the Asia-Pacific region. UN ويثير هذا قلقا بالغا لدى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وشمال شرق آسيا ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    this is of particular concern considering that such administrative sources of data are potentially more sustainable and provide information for local development planning, which national surveys are not designed to offer. UN ويثير هذا التفاوت القلق خصيصا بالنظر إلى أن مصادر البيانات الإدارية هذه تنطوي على إمكانية استدامة أفضل، وتوفر معلومات للتخطيط الإنمائي المحلي ليست الدراسات الاستقصائية الوطنية مصممة لتقديمها.
    this brings up the broader issue of whether the legislative scheme is discriminatory, since it provides non-core services to some groups while denying funding for ABA/IBI therapy to autistic children. UN ويثير هذا مسألة أعم، ألا وهي تحديد ما إذا كان النظام التشريعي ينطوي على تمييز، بما أنه يضمن تمويل خدمات غير أساسية لبعض الفئات ويحرم الأطفال الذين يعانون من التوحُّد من التمويل اللازم للحصول على العلاج حسب طريقة ABA/IBI السالفة الذكر.
    this poses serious concerns in terms of both internal security and rehabilitation of prisoners. UN ويثير هذا الأمر هواجس خطيرة من جهة الأمن الداخلي وإعادة تأهيل السجناء على السواء.
    that raises the question of whether some of those reports or their contents are actually relevant. UN ويثير هذا تساؤلا عما إذا كان بعض هذه التقارير أو محتوياتها هي ذات أهمية فعلا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more